-
Cow Corner Columns
登机桥多牛腿节点
Does anybody know how to translate 登机桥多牛腿节点 into Spanish?
多牛腿 in English is cow corner columns.
This is machinery for construction
There is no text for this, just a picture. But I cannot attach it. I have the picture but not the url.
Thanks!!
-
Re: Cow Corner Columns
Google Translate translates it as "boarding bridge". This is "puente de embarque" in Spanish.
-
Re: Cow Corner Columns
I guess it's not "puente de embarque" because it's related to soldadura (welding).
-
Re: Cow Corner Columns
Where is the picture?
If it's on the internet somewhere we can probably figure how to download it here.
If you have the picture on your computer or have a physical copy of that you can scan then you can post it here by adding it as an attachment from the menu.
BTW: the only definition I can find for cow corner is that it is a cricket term. I don't know how that would relate to construction machinery
-
Re: Cow Corner Columns
I got the picture from the company. They said that they often tell their English speaking customers by using the English term "cow corner column".
Thank you all for helping me :o
-
Re: Cow Corner Columns
Vicente is right. I found that cow corner is the name of an area in the cricket field.
-
Re: Cow Corner Columns
I asked the company and they told me that they often talk to their English speaking customers by referring it as "cow corner columns" in English.
Actually this comes from a machinery term in Chinese 登机桥多牛腿节点
节点 = nodos
登机= embarque
桥= puente
多= mucho
牛腿= pierna de vaca
Thank you all for helping me out!
:o
-
Re: Cow Corner Columns
-
Re: Cow Corner Columns
In the construction and welding process, cow corner is the external structure of any contructions.
See picture as example: https://imgur.com/a/926Xihttps://imgur.com/a/926Xi
However, bear in mind that "牛腿" (literal translation: cow´s leg) has nothing to do with any cow in this context.
In Chinese we call it cow leg as it comes from the metaphor that a cow is very strong and tough when working.
https://ibb.co/bRouJGhttps://imgur.com/a/926XiSo in this context, you need to translate it as "Bracket" and no cow corner.
So a correct translation of the sentence would be: There are many brackets nodes in a boarding bridge.
In spanish, brachets should be translated as: "Ménsulas"