...but a "claim" for an ad. IŽd like to know if it sounds good and makes sense in english. Obviously, it is for a languages school. There it goes:
Languages for life
TIA
Printable View
...but a "claim" for an ad. IŽd like to know if it sounds good and makes sense in english. Obviously, it is for a languages school. There it goes:
Languages for life
TIA
Hi roysteinier,
Sounds good to me. Not native though!
BUT if you are trying to come up with a new ad, let me post what I found
Welcome to Languages for Life - Helping primary teachers deliver ...
Languages for Life, PMFL, MFL, modern foreign languages, Bedford Translations, French, German, Spanish, Italian, DfES, language policy, language strategy, ...
www.languagesforlife.co.uk/ - 8k - Cached - Similar pages
Languages for Life
Languages for Life Ltd. is an exciting new company based in Grantham. The owner and founder of the company, Brigitte Peach MCIL PGCE, is a native German ...
www.languagesforlifeltd.com/ - 6
So, if none of the above is your company, I suggest to find another ad or you may end up paying royalties, in the best case.
I'd say that "Languages for life" sounds just fine :-)
Best of luck with your translation ;)
I'm a native speaker of English, and Language for Life (I would capitalize Life too) sounds good to me. But SandraT above points out that others are already using this slogan.