Aqui esta la traducción que te pueda servir
Quote:
Originally Posted by shirley
necesito ayuda traducir al espanol los parafos siguentes:
I designate ..... as my advocate with faculties to perform all necessary and useful acts in the process of this case before the.... I expressly include in these faculties the authority to add any grounds as my advocate sees fit to be in my best interest.
I promise under solemn oath and pledge to carry out this office to be best of my ability without exception to persons or secrecy of these procedures , so help me God.
muchicimas gracias
¨Yo designo ...como mi abogado, con facultad de ejercer todos los actos necesarios y utiles en el proceso de este caso que esta delante de... Expresivamente incluyo dentro de estas facultades, autorizacion de añadir cualquier base que mi abogado crea ser favorable para mi
or: crea ser beneficiario para mi
espero que te ayude....Josefina
re. help with translation
Quote:
Originally Posted by shirley
necesito ayuda traducir al espanol los parafos siguentes:
I designate ..... as my advocate with faculties to perform all necessary and useful acts in the process of this case before the.... I expressly include in these faculties the authority to add any grounds as my advocate sees fit to be in my best interest.
I promise under solemn oath and pledge to carry out this office to be best of my ability without exception to persons or secrecy of these procedures , so help me God.
muchicimas gracias
Elijo ... como mi abogado con la abilidad para ejecutar todo lo necessario y los actos utiles en el processo de este caso antes ... yo expresamente he figurado en estas abilidades, el permiso para añadir cualquier motivo/asunto que mi abogado vea como beneficiente a mis intereses.
prometo bajo juramento solemne y juro llevar a cabo este puesto con toda mi abilidad sin exepcion a las personas o los secretos de estos procedimiento, asi que ayudame Dios.
cheers!:)