-
Ayuda chicos!
Estaria agradecida en saber que significan estos terminos para aclarar mi traduccion,ya que creo que no es muy correcta:
-Account Authorization and Risk Disclousure.
Autorizacion de cuenta y Revelacion de Riesgo.
-attorney-in-fact.
abogado en hecho
-non-trading-withdrawal.
-on a per trade basis.
-Trading Agent.
Agente de bolsa
-to such an arrangement.
-as a Commodity Trading Advisor(CTA).
Necesito ayuda !please!!Gracias,Eva.
;)
-
Hola! No es fácil sin contexto, pero acá va mi intento. Hope it helps Eva!
-Account Authorization and Risk Disclousure.
Autorizacion de cuenta y información de Riesgo.
-attorney-in-fact.
apoderado o mandatario
-non-trading-withdrawal.
retiro/disminuciones de valores no cotizados
-on a per trade basis.
sobre una base negociable
-Trading Agent.
Agente de mercado
-to such an arrangement.
para tal acuerdo
-as a Commodity Trading Advisor(CTA).
como Asesor de Mercado de materias primas