Hola, alguien me ayuda a traducir este párrafo?. Es la 1º vez que entro y no se si
En este artículo se trata de delimitar el papel del Estado como garante de los derechos fundamentales en los casos en que la Justicia no se administre directamente por los órganos del Poder Judicial, sino que lo haga con el auxilio de sistemas alternativos de resolución de conflictos. Analizamos las acciones concretas que deben someterse al control de la jurisdicción para que la elección de las vías alternativas no conlleve indefensión real, al tiempo que se respeta el principio dispositivo, dentro de las materias que son disponibles, por no afectar a cuestión de orden público. Lo anterior nos lleva a tratar los principios informadores de los principales sistemas alternativos, así como el control y ejecución de los laudos arbitrales y acuerdos de mediación.
Palabras clave. Arbitraje, mediación, tutela judicial efectiva.
Re: Hola, alguien me ayuda a traducir este párrafo?. Es la 1º vez que entro y no se s
Hola Mariaugena, el par de idiomas sería de español al ingles US?
Re: Hola, alguien me ayuda a traducir este párrafo?. Es la 1º vez que entro y no se s
Hola.
Bienvenida a este foro, María.
El objetivo del foro no es el de realizar traducciones de textos, pues es un espacio de debate sin fines de lucro. Se estimula que los participantes propongan sus dudas de traducción, como las que te surgen a ti con la lectura de este texto: entre todos ofreceremos propuestas de traducción o investigaremos distintas opciones para encontrar la terminología más adecuada para tu traducción.
Re: Hola, alguien me ayuda a traducir este párrafo?. Es la 1º vez que entro y no se s
Hola Maria: Una buena idea sería poner tu traducción para luego poder corregirla si fuera necesario.
Un saludo y bienvenida al foro :)