-
Banking Terms
Hello everyone
Estoy en un proyecto con un banco y hay algunos términos bancarios que no se cómo traducir. Si alguien me puede ayudar, mil gracias:
- Vencimiento de un título: Maturity?
- Título: Securities?
- Plazo de un título: Term?
Mil gracias!!!!!!!!!!!
-
Hola Buttercup. estoy en total acuerdo con los términos que elegistes
Saludos :)
-
:) ¡Hola, Buttercup/Hebe! Estoy de acuerdo con sus propuestas también. Agrego que para vencimiento también podría utilizarse "maturity date", según el contexto...
-
MIl gracias a las dos! Y de casualidad saben cómo se dice captación y colocación? Deposits and placement????
-
Correctas tus opciones, anque en ocasiones he visto traducida la palabra colocaciones como "investments" . Depende del contexto
Saludos
-
Thanks
Hebe eres un sol. Mil gracias!!!!!!!!!!
Te puedo molestar con otra cosa? Bienes dados en pago y bienes restituidos???
Mil gracias de antemano
-
:) Es un placer servirte Buttercup, estoy a tus órdenes :)
Kind regards