Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Location: Colombia
Posts: 18
Rep Power: 24
![]() |
Hello everyone
Estoy en un proyecto con un banco y hay algunos términos bancarios que no se cómo traducir. Si alguien me puede ayudar, mil gracias:
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Buttercup. estoy en total acuerdo con los términos que elegistes
Saludos ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 201
Rep Power: 314
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
¡Hola, Buttercup/Hebe! Estoy de acuerdo con sus propuestas también. Agrego que para vencimiento también podría utilizarse "maturity date", según el contexto... |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Location: Colombia
Posts: 18
Rep Power: 24
![]() |
MIl gracias a las dos! Y de casualidad saben cómo se dice captación y colocación? Deposits and placement????
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Correctas tus opciones, anque en ocasiones he visto traducida la palabra colocaciones como "investments" . Depende del contexto
Saludos
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Location: Colombia
Posts: 18
Rep Power: 24
![]() |
Hebe eres un sol. Mil gracias!!!!!!!!!!
Te puedo molestar con otra cosa? Bienes dados en pago y bienes restituidos??? Mil gracias de antemano |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Es un placer servirte Buttercup, estoy a tus órdenes Kind regards
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|