View Single Post
Old 08-27-2007, 08:10 AM   #1
Natalia
Forum User
 
Join Date: Jun 2006
Location: Rosario, Santa Fe, Argentina.
Age: 25
Posts: 33
Rep Power: 39Natalia has a spectacular aura about
Default Verle las patas a la sota

Hola a todos, me topé con esta frase en un cuento del escritor y dibujante argentino Roberto Fontanarrosa, que se llama "Medieval Times".
La RAE dice que esta expresión es un argentinismo y la define como "hacer frente a un peligro o dificultad". Quizá un equivalente exacto al inglés sería "to take de bull by the horns" pero ¿alguien sabe si "verle las patas a la sota" tiene algún otro significado que no sea el que me indica la RAE?
Les agradeceré cualquier información.

Un abrazo.
Natalia.
__________________
Se fosse per me, farei la pace!
Natalia is offline   Reply With Quote