Terminologia usada en Reino Unido para entender Correctamente en Espaņol
Hola,
Porfavor algien me podria ayudar para saber estos terminos en Espaņol correctamente. Si hay alguna traduccion directa or parecida. Les agradeceria mucho por esta ayuda.
-ALMO (Arms-length management organisation)
-Child Benefit
-Attendance allowance (A benefit paid to a person with a long-term illness or disability,which can be either physical and or mental, to help with the extra costs involved.)
-Council Estate (An area of houses built and rented out to tenants by a local council. )
-Employment Support Allowance (ESA is a benefit that could give you some money if you have an illness or disability that affects your ability to work.)