Hey all,
I heard this word when speaking with a friend and even though he tried to explain it to me, I still find it quite hard to understand.
Does anyone know if there is an equivalent term in English?:confused:
Printable View
Hey all,
I heard this word when speaking with a friend and even though he tried to explain it to me, I still find it quite hard to understand.
Does anyone know if there is an equivalent term in English?:confused:
Good one iyuanobi, I heard it too, but still dont get this Argentine slang. I think it comes from the word "oligarca"
We need help!
It's a person that insists on raining on your parade so to speak. Somebody mean spirited, bent on doing evil upon others.
Garca is a synonym of swindler or betrayer, it is a pretty offensive word.
It is originated by the Word "cagar"
Exactly, it doesn't come from the word "oligarca" but from the vesre of "cagar".
i searched for this word on different search engines but the answer's are same that garca is town in Brazil. so i keep searching what's the meaning of this word to help you:)
Hola, comparto este link, en el cual aparecen varios significados de la palabra "garca".
Diccionario Argentino / Definiciones de “Garca” modismos, argentinismos y mas
Hay otra fuente para verificar. Es una página muy buena: Todotango.com - Término: garca de nuestro Diccionario Lunfardo
Sea como sea, es una palabra fundamental, sin la cual Argentina no sería lo mismo (?)
Interesting! Thank you all for the information :)
Generally Absurd Ridiculous Character Association
That I know of is a common way of communicating the character of someones attitude towards being a trickster or a hustler or a "party pooper"
But it's very vulgar.
He/she's a crook!
Actually, it's a bit of both. The way common language evolves and takes shape in Argentina is never linear or simply binary as a process, being just as complex as its political culture, having multiple layers of meaning as they are diverse prevailing social ideologies in constant conflict, each generating their own terms to pejoratively refer to their socio-political antagonists. Given this complex idiosyncratic nature, slang terms in Argentina might share many origins or meanings at the same time.
In the case of "garca" it might well come as a derivation of the term "oligarca", considering the oligarchy as a ruling social stratus (since the country's early days as a newborn nation-state in the late 1800's) has always been considered as an oppressing social class who has always (metaphorically speaking) "taken a dump" on the lower working classes, which were socially and politically neglected until the birth of populism as a sociopolitical movement in the 1940's
So basically, oliGARCAS take major GARCOS over the less privileged people.
That's the main general idea behind the common use of the term, and although anyone can "take a shit", you should never try to "cagar más alto de lo que te da el culo"/"take a dump that piles over the level of your own arse" (referring to another expression which reaffirms that your social "height" gives you and advantage even when it come to defecating, since the higher you climb up the social latter, the more people you are able to empty your vowels upon, and the less likely it becomes for you to get shitted on by others.
Really detailed explanation cesarm!:o
Indeed! Such an elaborate explanation!
And here's an example of a garca (who are tremendously successful, by the way):
¿Qué es el phishing?