Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Hola a todos.
Alguien sabe que impacto podria tener las traducciones en tiempo real?
Hace poco vi que "Google" iba a incorporar esta tecnologia a sus teclados y camaras, me surgio la pregunta que gran impacto puede tener en las tradduciones, desde el contexto hasta lso mismos traductores.
Alguna opinion?
1 Attachment(s)
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Claro pero a ese proyecto no siguio, pero si esta vigente el de Skype que te hace traducción simultanea para las conversaciones.
El punto al que iba era como afecta esto a los que son traductores e interpretes?. También teniendo en cuenta que se van aplicar las traducciones simultaneas en tiempo real con las aplicaciones que usamos diariamente y tambien con la realidad aumentada.
1 Attachment(s)
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Hace un tiempo me encontré con la noticia del lanzamiento de Clik, un auricular inalámbrico que permite traducir en tiempo real hasta 37 idiomas!
Attachment 369
Creo que si bien la existencia de estos auriculares da un paso enorme en términos de comunicación, no reemplazan el rol que pude cumplir una persona. Por un lado, como cualquier sistema, puede tener retrasos a la hora de traducir, entorpeciendo la fluidez de la conversación. Adicionalmente tengo entendido que funcionan con un detector de voz similar al del buscador por voz de Google, por lo que también se tendría que tener la precaución de hablar con calma y de manera pausada para que el sistema recolecte todo lo dicho y realice una traducción eficiente, lo que a mi entender desviaría el foco de atención, dejando de ser importante el mensaje a transmitir y tomando relevancia el cómo transmitirlo.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Además de los auriculares inalámbricos que comenta AnabellaG para las conversaciones personales, he leído acerca de los programas de software para los celulares y sistemas de mensajería instantánea.
TransCLICK
En mi opinión, esta tecnología que muestro en el enlace de arriba no desplaza a los traductores humanos ni hace mermar su trabajo, puesto que hoy en día no hay servicios de intérpretes para las conversaciones cotidianas por celular ni en las salas de chat; hoy en día solo se pueden usar programas de traducción automática.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Existen aplicaciones, como WorldLens o GoogleGoogles, que traducen en tiempo real carteles y anuncios al sacarles una foto. Me parece una gran idea, sobre todo para turistas. Sin embargo, creo que estamos lejos de una traducción automática simultánea de calidad.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Quote:
Originally Posted by
AnabellaG
Hace un tiempo me encontré con la noticia del lanzamiento de
Clik, un auricular inalámbrico que permite traducir en tiempo real hasta 37 idiomas!
http://www.english-spanish-translato...70-768x432.jpg
Creo que si bien la existencia de estos auriculares da un paso enorme en términos de comunicación, no reemplazan el rol que pude cumplir una persona. Por un lado, como cualquier sistema, puede tener retrasos a la hora de traducir, entorpeciendo la fluidez de la conversación. Adicionalmente tengo entendido que funcionan con un detector de voz similar al del buscador por voz de Google, por lo que también se tendría que tener la precaución de hablar con calma y de manera pausada para que el sistema recolecte todo lo dicho y realice una traducción eficiente, lo que a mi entender desviaría el foco de atención, dejando de ser importante el mensaje a transmitir y tomando relevancia el cómo transmitirlo.
Anbella G. Tienes razón en que si es para hablarle a una maquina siempre tenemos que hacerlo con paciencia, en ese caso lo de tiempo real no se aplicaria, en ese caso el Rol del traducto o interprete no se ve afectado.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Adicionalmente, creo que utilizando estos auriculares se pierde el tono con el cual el emisor intentó transmitir el mensaje en principio, pudiendo llegar a producir errores de interpretación. Además, quién quiere hablar con una máquina? :confused:
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Supongamos que entablo una conversación con un ciudadano turco por chat y no habla inglés bien, solo turco. ¿Qué herramientas de comunicación tengo?
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Quote:
Originally Posted by
reminder
Supongamos que entablo una conversación con un ciudadano turco por chat y no habla inglés bien, solo turco. ¿Qué herramientas de comunicación tengo?
Dependerá de las posibilidades que brinde el servicio de chat que utilices. Servicios como Whatsapp y Facebook messenger integraron la opción de traducir lo que uno escribe sin salir de la aplicación, pero los resultados obtenidos no son de la mejor calidad...
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Quote:
Originally Posted by
AnabellaG
Adicionalmente, creo que utilizando estos auriculares se pierde el tono con el cual el emisor intentó transmitir el mensaje en principio, pudiendo llegar a producir errores de interpretación. Además, quién quiere hablar con una máquina? :confused:
Claro si no hay buena comprensión no se podra interpretar bien. Cada vez nos acercamos a hablar mas con las maquinas.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Quote:
Originally Posted by
AnabellaG
Dependerá de las posibilidades que brinde el servicio de chat que utilices. Servicios como Whatsapp y Facebook messenger integraron la opción de traducir lo que uno escribe sin salir de la aplicación, pero los resultados obtenidos no son de la mejor calidad...
Claro los resultados seran basados en traduciones literales, creo que aun no se puede pedirle a una maquina que interprete el contexto de las frases o si?
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Una gran dificultad que enfrentan las máquinas hoy día en cuanto a traducir chats es la jerga diferente que se puede utilizar.
El lenguaje de los mensajes de texto todavía no se ha hecho lo suficientemente estándar como para alimentar bien los motores artificiales. Hay un sinnúmero de factores que influyen empezando por las características de la población que hace mayor uso de esos sistemas (jóvenes con menor grado de educación que un adulto, más despreocupados por el lenguaje, a quien solo le interesa la "usabilidad" ya que sabe que su información pierde valor una vez leída por su contraparte, la mayor velocidad a la que dicha población puede pretender vivir, etc.).
Entiendo que funcionalidades como la "escritura predictiva" puede llevar a una estandarización que haga más fácil poder crear motores específicos para chat en un futuro para nada lejano.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Hoy por hoy, los programas automáticos que se pueden llegar a usar con facilidad en una conversación de chat no aportan a la comunicación. Los he leído y, básicamente, no se entiende la idea por la descononexión total de cada palabra con el resto.
No se puede delegar la comunicación al software automático si los 2 interlocutores no comparten un código de lenguaje.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Creo que la mayoria del software actual para traducciones en tiempo real por medio de chat usan el texto predictivo, para evitar los modismos actuales de cada lengua y cada zona los afecten para una traducción mas limpia, se podria decir que se estandarizo un poco
Por otro lado entre el mes de Junio y Julio de este año se lanzaron 2 productos que revolucionarian la traduccion en tiempo real, uno es parecido a un 'walkie-talkie', el otro son unos auriculares, que aseguran traducir la conversacion entre dos personas en tiempo real, habria que ver que tan viable y que tan fiel es la traduccion en ese caso.
Aun asi, no se como podria afectar a los traductores e interpretes en un futuro.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Y el impacto se dará en el futuro, si se da.
Hoy por hoy, la traducción en tiempo real es una "idea que suena bien", pero todos sabemos que funciona muy mal. No obstante, va a ir mejorando y, en el futuro, seguramente sí haya un impacto pero, como no tenemos la bola de cristal, son meras conjeturas.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
En el dia de Ayer, Google lanzó Los auriculares de Google traducen 40 idiomas instantáneamente.
Les dejo un link del articulo.
https://www.xataka.com/accesorios/lo...cambiarlo-todo
Creen que esto puede cambiarlo todo?
Creen que el impacto ahora puede ser mayor?
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
¡Muy necesarios! Me parece que se van a utilizar en un segmento determinado y bien delimitado del mercado: el de los amigos de distintas culturas que chatean. Como mucho, un turista que viaje a descubrir algún punto con otro idioma.
No creo que reemplace a la interpretación en el ámbito médico ni en el legal ni en el comercial.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
Creo lo mismo. Estamos aún muuuuuy lejos de lograr una tecnología que sirva de remplazo a los intérpretes. Los buds de Google sirven para ambientes informales, pero en todo lo relacionado a cuestiones oficiales, se necesita de un intérprete humano.
Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?
En mi opinión, tienen razón, solo se se usaria en una rama especifica, en este caso si seria Turismo y/o intercambio cultural, pero no en un contexto mas amplio como politico ó médico, que como dice Franco son ambientes mas formales.