Veo que se estila decir "¡Gato!" como si fuera un saludo o algo así. ¿Alguien sabe cuál es el sentido particular de esta expresión?
Printable View
Veo que se estila decir "¡Gato!" como si fuera un saludo o algo así. ¿Alguien sabe cuál es el sentido particular de esta expresión?
"gato" es un termino carcelario que se usaba para señalar a la persona que era tu "soldado" o mandado.
Actualmente se usa de forma peyorativa para insultar a otra persona, o si es en un circulo de amigos, para saludar.
¿No cambia el sentido si la persona insultada es hombre o mujer?
Si, si se le dice a una mujer se le tilda de mujer fácil o prostituta.
de lo que se y he conocido de aca estas son las que se:
- Se les dice a los Delatores en la carcel
- A un Hombre Que anda con muchas chicas o siempre de Joda
- A las Mujeres Faciles.
No se si hay mas descripciones que se relacionen.
Wow, dude! Such a challenge to translate this, bro!
About the 'soldier' meaning, I feel a certain remembrance of slavery, folks.
What do you think about "minion"? Plus it certainly sounds like a cat: "miau".
Depending on the context, yes, it can be a sort of minion. :p
¿Alguna otra sugerencia?
Es increíble la cantidad de palabras de la jerga carcelaria que forma parte de nuestro lenguaje común (por lo menos en Argentina):
Acostar: Perjudicar
Bajón: Situación difícil, hambre
Boxear: pelear
Brasuca: brasilero.
Cachengue: lio, problemas, kilombo.
Chapita: loco.
¡Es muy difícil ser turista e intentar comunicarse con un ciudadano común que camina por la calle!
¿Quién va a "acostarse"? ¿Con quién se va a "acostar"?
:cool:
La más curiosa es Pokemon: mujer muy fea.
jajaja si, esa la escuche varias veces!
¡No entiendo nada!
¿"Tumbero" no es el enterrador? La persona que trabaja en un cementerio y que ayuda a trasladar el ataúd.
¿Y "bondi" no es el colectivo? El medio de transporte público que circula por las calles.
¡Es imposible comunicarse si le cambian el sentido a todas las palabras de uso frecuente!
Gato es como se saluda ahora en argentina, entre conocidos dicen que haces gato?, gato tambien refiere a mujeres que se visten provocativamente o que son muy atractivas, Jessica Sirio es un flor de gato!!!, tambien se esta usando la palabra perro para saludar, que haces perro??. El slang esta siempre cambiando, cambia todo el tiempo, la gente que esta en el colegio ya habla muy diferente de cuando yo iba, ahora dicen te clave un visto!!! yo no lo sabia hasta que una alumna me lo explico, es cuando tu lees un mmensaje del whatsapp y no lo respondes, cosas de la lengua. sl2
¡Pero los gatos y los perros no son amigos!
No tiene sentido...
No se pueden "deducir estos mensajes por sentido común", definitivamente.
Creo que el usar animales en un saludo es normal en este tiempo, Un ejemplo de saludo que se usa en Mi Pais (Colombia) es el que ya muchos conocen "parce" (amigo) de ahi la combinación "Que hace parcero", "Todo bien Parcero", cabe destacar que hace mucho tiempo atras tambien se usaba llamar por Perro lenguaje callejero un ejemplo es "Que dice mi Perro, todo bien" entre otras, para que quede mas claro un poco dejo un link con algunas frases de una serie que marco bastante en colombia el lenguaje callejero
https://pandillasguerraypaz.wordpres...es-y-palabras/
Nota: Si no entienden alguna de las frases o la combinación de palabras con gusto las explico
Como dijeron antes, la evolución del lengua continúa, ahora en algunos grupos de amigos ya usan Gato como esa mezcla de insulto + apodo cariñoso, sin embargo no deja de pertenecer a la guía de palabras de una persona vulgar.
Por eso mismo a veces para encarecerse con alguién uno usa en tono chistoso estos apodo/insultos en su mejor sentído irónico.
Podemos unificar perros y gatos en "fieras" y todo bien.
Qué hacés fiera!
o en "animal" aunque ahí el significado del saludo cambia ligeramente.
Qué hacés animal!
El habla figurada complica todo, especialmente para los que no son nativos del idioma. Y más cuando hay metáforas no tan obvias como la de los gatos.
Considero que cualquier "lenguaje" tan ilógicamente encriptado aísla a sus interlocutores de la sociedad general en lugar de comunicarlos. Saben perfectamente que nadie fuera de su selecto y reducido grupo puede entenderlos, ni aunque lo intente.