-
Saying
I want to share with you a saying: "Mucho tilín tilín, pero nada de paletas", I learned it from a French friend who lived in Costa Rica for some years.
It means too much bla, bla , bla, but little action.
In Mexico, we say "mucho ruido y pocas nueces"
I hope you like it, the same way I did.
Bertha Marian.
-
Re: Saying
Hi Bertha! In Argentina we say "Mucho ruido y pocas nueces" too! I don't know if it is a mexican slang.
-
Re: Saying
Yes. It's the same here in Argentina.
In English it would be "be all talk" (and no action)
Any other expression with the same idea???
-
Re: Saying
No se me ocurre ninguna... pero sabían que "Mucho ruido y pocas nueces" es una comedia romántica escrita por William Shakespeare??
-
Re: Saying
Sí!
El título original es "Much Ado About Nothing"
Alguien la leyó?
-
Re: Saying
No, no tenía ni idea que el dicho venía de ahí :confused:
-
Re: Saying
Another saying for be all talk: all hat and no cattle (all hat and no cattle - Wiktionary)
-
Re: Saying
Cuantos sinónimos en inglés hay para esa frase, "all lime and salt, no tequila", creo que se podrían armar infinitas frases que transmitan éste significado.