What is "laqueacion" in the surgical context?
Hello,
An article discussing aneurysm repair contains the term "laqueacion," as used in the following sentence:
Sera efectuada laqueacion de la arteria iliaca interna por via endoaneurismatica, laqueacion de la fistula del aneurisma iliaco-ureteral y nefrectomia iaquierda.
Does anyone have an appropriate translation for this term in this context?
Thanks!
Re: What is "laqueacion" in the surgical context?
Estuve buscando, y no lo encuentro como termino medico, mil disculpas. Solo lo encuentro con respecto a pinturas: to lacquer
Re: What is "laqueacion" in the surgical context?
Gracias, Joselas. Se me ocurre que a lo mejor es una falta de ortografia, pero como aparece does veces pense que a lo mejor no.
Re: What is "laqueacion" in the surgical context?
I researched this word on Google and did not find much... except for a couple of books. The first one from 1638 (I know!), A treatise of the first part of chirurgerie, called by mee sunthetike ̄ ... By Alexander Read, where he refers to "laqueation" as dry stitch (pp. 50, 53 and 54). The second one from 1743, Colloquia chirurgica: or, The art of surgery epitomiz'd and made easy ... By James Handley, defines a variant: "lequeatio" as dry stitching also (pp. 90-91). Obviously at some point in History this was the medical term, but why can't it be found in modern literature? Simply fascinating!
Re: What is "laqueacion" in the surgical context?
It might be talking about some sort of way of stitching as it mentions a fistula (connection) between the artery and the urethra. Also, it there is an endovascular approach, you sure need to clamp the artery or find a way to keep the blood flow off the area (therefore, dry stitching sounds right). Repairing an aneurysm is basically done using two different techniques: clipping or coiling.