En un documento legal sale "T/C/C" seguido de un nombre y la traducción en inglés es "AKA". ¿Es común usar "también conocido como" en español?
Printable View
En un documento legal sale "T/C/C" seguido de un nombre y la traducción en inglés es "AKA". ¿Es común usar "también conocido como" en español?
Yo creo que es más común poner "alias"