Ya me amolé.. no pude comprar Wordfast.
Señoras, señores,damas y caballeros:
Hice la transacción hace unas pocas horas para comprar Wordfast. Resulta que la compañía Visa tiene aparentemente «congeladas» las transacciones que se hacen a través de una compañía que se llama «Share-it!», que es representante de los fabricantes de Wordfast. Se presentaron dos opciones para hacer el pago: 1-A través del link proveído por los de Wordfast para hacer uso de Share-it, empresa alemana. 2-A través de Paypal.
Yo escogí Share-it, porque no quiero hacer uso de mi cuenta en Paypal. En Paypal, no tengo suficiente "billete" "moneda" "calderilla" "mosca" "plata" "veneno" o como quiera que se le llame al dinero en los países de donde son Uds.
Entonces, hablando con uno de los representantes de Visa en mi banco, se me dijo que esta companía Share-it tiene mala reputación en la web, parece que ha habido dolo en transacciones comerciales en línea.
Por eso la información aparecida en pantalla mostró "declined". Visa congela esta compañía por estar seguramente en su lista negra.
Entonces:
¿Cómo hago, señores? -Comprar SDL TRADOS es una utopía, ya que como Uds. saben, cuesta un ojo de la cara: ¡¡ arriba de 895.00 de los verdes de acá!! -No puedo darme ese lujo por ahora. Si uno de Uds. se lo dá o ya se lo ha dado, le invito a una Coca-Cola en el ciberespacio algún día, a fin de congratularle.
Alguno dirá "Bueno..no sólo esos softwares podés comprar..ahí tienes Meta Texis, Omega, etc.." -Si,sí..entiendo. Pero por lo que muchos sabemos, estos dos productos tienen un buen ranking en el mundo de la traducción( Wordfast y Trados), ¿no es acaso cierto?
Bien. ¿Qué piensan? ¿Qué harían Uds. si estuvieran en mi pellejo?
Espero sugerencias.
RAUL.
Wordfast ya está instalado.
Seeker entiendo tu frustración porque a mí también me costó mucho pagar esa bendita licencia.
Si sos de Argentina y todavía no pudiste comprar la licencia, respondeme en privado si querés porque hay un banco que te hace la transacción en tres días y te mandan la licencia al toque.
¡Saludos!
Spanish guitar :
Gracias por la sugerencia. De cualquier manera te informo que ya instalé esta herramienta para traductores, ya es parte del disco duro de mi computadora. Wordfast es una de las más accesibles en lo relacionado a costos. Las demás herramientas cuestan como señalé antes, un ojo de la cara.
Wordfast es lo que más utilizo a diario en mis trabajos. Es muy práctica y me gusta más que todo por su funcionalidad, bastante simple y sin las complicaciones que las otras presentan cuando se trata de estudiarlas.
Bien, colega. Finalmente, no soy gaucho de La Patagonia, pero tengo varios amigos de ahí.
Yo soy de Honduras, país cuyos habitantes son conocidos en Centroamérica como «catrachos». Así nos dicen.
Suerte y éxitos,
seeker50.