Hay un website recomendable para esto..
Quote:
Originally Posted by Marlene
Hola gente! tengo que alinear dos documentos para crear una nueva memoria, y no sé si me conviene usar trados o wordfast, ya que he notado que los dos programas tienen esa opción. ¿Hay alguna diferencia entre ellas? ¿Cuál es mejor para hacer la alineación, si es que tienen diferencias?
Gracias!!
Apreciable Marlene:
Hay un website creado recientemente,hace muy pero muy pocos días. El autor de ese website se llama Jost Zetzche( Internationalwriters.com) que traduce del Alemán-Inglés y viceversa. A él le compré -valga mencionar- un folio conteniendo muchos pero muchos consejos sobre cómo evaluar CAT Tools. El folio(file) está en Inglés lógicamente y cuesta alrededor de US$40.00, él lo vende en formato .PDF(Adobe) y se llama "The Translator Toolbox".
Sin embargo, el website al que me refiero es "translatorstraining.com" que como dije, está muy fresco en cuanto a su creación. Es prácticamente una versión ampliada y mejorada de lo que Jost expone en en el folio .pdf y tiene la virtud de que ilustra las principales diferencias entre cada una de las 13 herramientas más comunes para traductores. Ahí vas a encontrar Wordfast y Trados.
La versión Premium de ese programa cuesta 34.95 Euros. Vale la pena. Yo no he comprado ese servicio Premium todavía. Pero estoy en el plan para ello.
Saludos,
RAUL.