-
Hello! ¡Hola!
Hola!
Tengo una licenciatura en literatura española, pero no he escrito ni hablaba español con regularidad en muchos años.
Ahora soy abogado y tengo que comunicarme con algunos clientes in espanol. Converso con ellos bastante bién, pero traducción de termas y conceptos de ley es muy difícil. Espero que este sitio me ayude a traducir mejor. También, necesito practicar el uso de español con personas que corregir mis errores.
Gracias!
-
Re: Hello! ¡Hola!
bienvenido Luluk,
ya leí to post de "Qué estudio"
y? ya rendiste el examen? o lo estás preparando todavía?
contanos :)
-
Re: Hello! ¡Hola!
Interesante!! Welcome!! :)
-
Re: Hello! ¡Hola!
analaura,
Gracias por su interés!
Donde yo vivo, los abogados no tienen que tomar un examen de la traducción con el fin de represente clientes quienes hablan español. En algunas juridicciones hay un examen simple que pruebe sus abilidades a hablar espanol al nivel basico. Pero tantos personas necesitan ayuda legal en español que qualquier abogodo habla español más o menos bien se permite a representarles a esos clientes. Tenemos traductores durante los procedimientos judiciales, pero no durante reuniones entre los abogados y sus clientes.
Sin embargo, es muy importante a mí a traducir las palabras y los sentidos tan exacto como possible. Soy escritora y hablante excelente en el inglés (yo enseño la escritura y el hablar de publico, además de trabajar como abogada). Querio comunicar con el mismo exactitud en el español. Especialmente cuando se refiere a los derechos de mis clientes.
-
Re: Hello! ¡Hola!
-
Re: Hello! ¡Hola!
Hola, bienvenido al foro, espero que lo disfrutes y puedas mejorar tu español.