¿Podeis traducirme esto, por favor?
Ya en su más dolorosa agonía, el árbol de sándalo se prepara para desplegar su último aliento. Un exótico perfume que encierra su grandeza y que envenena a quien lo inhala, dejando en éste un placentero aroma imborrable en el tiempo. Una fragancia en busca de justicia con la que se convierte en leyenda.
Re: ¿Podeis traducirme esto, por favor?
No me siento muy seguro. ¿Este refiere al estado de los arboles? Están en peligro de extinción. ¿Hay otro contexto?
Already in its last agonies, the sandalwood tree is prepared to breathe its last breath. An exotic perfume encircles its grandeur. It poisons he who chances to inhale it, leaving a pleasant aroma in him that is indelible with time – a fragrance in search of justice with which it becomes a legend.
Re: ¿Podeis traducirme esto, por favor?
Hola a todos:
Pienso que se refiera a cuando van a cortar el árbol y describen su último momento de agonía antes de cortarlo. Tu traducción es inmejorable, gernt.
Re: ¿Podeis traducirme esto, por favor?
Muchas gracias gernt. Es justo lo que necesitaba. Un saludo
Re: ¿Podeis traducirme esto, por favor?
SandraT, I'm touched, and that's no joke. What a nice thing to say. Thank you.
Re: ¿Podeis traducirme esto, por favor?
Quote:
Originally Posted by Gambrini
Ya en su más dolorosa agonía, el árbol de sándalo se prepara para desplegar su último aliento. Un exótico perfume que encierra su grandeza y que envenena a quien lo inhala, dejando en éste un placentero aroma imborrable en el tiempo. Una fragancia en busca de justicia con la que se convierte en leyenda.
Already in its most painful agony, the sandalwood tree prepares to give its last breath. An exotic perfume enclosed its grandeur that it poisons who inhales it, leaving a pleasant aroma that is indelible in time. A fragrance looking for justice with which it becomes a legend.
Re: ¿Podeis traducirme esto, por favor?
You're welcome, gernt. I really thought so! It's difficult to translate texts like that so full of symbols and that the result in the target language be understood by all. great job indeed!