Luz y ligereza; Light and lightness
Hola:
Alguien podría ayudarme con la traducción del siguiente texto al inglés:
Sin luz, la Cueva de los Cristales es una caverna oscura y caliente a 300 metros bajo la superficie. Con un rayo de luz puede ser un caos de reflejos en un espejo.
Había que desarrollar una forma de iluminarla. Se necesitaban luces ligeras, fáciles de transportar, portátiles, de duración prolongada, en fin, saber iluminarla era la condición para mostrarla en su sobrecogedora belleza.
Mil gracias!
:)
Re: Luz y ligereza; Light and lightness
Without light, the Crystal Cave is a hot and dark cavern 300 meters underground. With a beam of light it can become a chaos of reflection in a mirror.
A method of illuminating it had to be developed. Lightweight lights were needed, easy to carry, portable and long-lasting. In the end, lighting it up correctly was the condition to show its astounding beauty.
For the underlined part I guess you can use "Lightweight Illumination".
Happy to help Erendira =)
Regards,
Henry A.
Re: Luz y ligereza; Light and lightness
Gracias HenryA!
La ligereza y la iluminación . . . y los brillos . . . y los reflejos . . . y los espejos .... ¡Me confundieron!
Aprecio en mucho tu ayuda y en agradecimiento te mando el siguiente "link" para que veas de lo que se trata este texto. Estoy segura que te encantará ver esas maravillosas cuevas. El link es:
www.naica.com.mx
Saludos cordiales desde México
Re: Luz y ligereza; Light and lightness
Wow! esas cuevas son increíbles! me encantaría poder visitarlas. Tal vez en un futuro sea posible.
Saludos,
Henry A.
Re: Luz y ligereza; Light and lightness
Con seguridad . . . ¡Estás muy cerca!
:)