1 Attachment(s)
¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Les cuento que estuve buscando cómo se dice "cerveza" en alemán y encontré este mapa tan claro que lo comparto con todos ustedes.
Attachment 372
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Porque tanta diferencia entre la palabra en español (y portugués), con el francés/italiano/inglés/alemán?
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Se mantiene el nombre 'Pivo' en Rusia y algunos países de Europa del Este.
Un dato extra:
La palabra es común a la mayoría de las lenguas eslavas: comparar pivo checo, piwo polaco, pivo serbio y croata. Viene de finales del siglo XIX. Del ruso 'pivo' del pit' a la bebida + -vo, sufijo que forma los sustantivos neutros.
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Quote:
Originally Posted by
nabylm
Porque tanta diferencia entre la palabra en español (y portugués), con el francés/italiano/inglés/alemán?
Es muy marcada la diferencia de la palabra según las lenguas, conservando éstas casi la misma palabra con ligeros cambios: pivo, ol, bier.
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
También es extraño que si bien la palabra "cereveza" proviene del latín, tanto en Italia como en Francia toman el nombre de la palabra germánica "bier"
Y en inglés también se usa la palabra "ale" que viene de la versión escandinava "ol"
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Que copado aporte!
Un Argentino en Bielorusia puede decir: "Me voy con los pibes a tomar unas 'Pibas' al bar de la esquina" "Anoche estuve encerrado con unas Pibas"
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Coincido.
Es interesante la gran variedad de cambios en una zona geográfica tan reducida, comparativamente hablando.
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Hola a todos. En inglés se dice "beer" y en francés se dice "bière" o "pression" (lo que corresponde más a caña, o sea la cerveza que sale del grifo del bar).
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Y en Latinoamérica le decimos:
chela, fresca, biela, sheve, pequeña, fría, pochola, etc.
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Hola Pdewa Boukpessi Bienvenida al foro. Te invito a presentarte con todos en este foro Greetings to Newbies - Trusted Translations Forums - English Spanish Translator Org
santiagop. Agrego una que decimos en colombia "Pola".
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
¿Cuál es la diferencia entre una "cerveza" (en botella de calidad) y una "cerveza tirada"?
¿La cerveza tirada siempre es "casera", es decir, hecha en el pub? Yo suelo comprar de marcas de larga trayectoria y renombre.
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
Quote:
Originally Posted by
reminder
¿Cuál es la diferencia entre una "cerveza" (en botella de calidad) y una "cerveza tirada"?
¿La cerveza tirada siempre es "casera", es decir, hecha en el pub? Yo suelo comprar de marcas de larga trayectoria y renombre.
Respondo a tus preguntas
A la primera:
las diferencias son varias
1. La Carbonatación de la cerveza: La cerveza una vez que entra en contacto con el aire, esta pierde su gas muy rapido.
- En botella: Solo tienen el gas que se ha creado con la fermentacion o que se le lleno posteriormente
- En barril: suele se constante y controlada, con esto se puede mantener el gas por mas tiempo
2. Al sevirlas:
- En botella: Mantiene la presion
- En barril: la presión que se le genera al servir crea una capa densa de espuma (Necesita inyeccion constante de presión)
3. Oxidación:
- En botella: Si el color del cristal de la botella no es marrón oscuro, la luz puede alterar su composición
- En barril: Al estar completamente cellada, no permite que pase la luz ni agentes externos que la contaminen.
4. Pasteurización: Resta el sabor y cualidades de la fermentación
- En botella: Por lo general solo las cervezas que son artesanales vienen sin pasteurizar
- En barril: La mayoria vienen sin pasteurizar
5. Mantenimiento: EN la linea de producción depende del personal a cargo que hace su trabajo de limpieza tanto de botellas y barriles
Tanto en botellas como en barrilles si estan sucias o tienen algun residuo, esto afecta la calidad de la cerveza y puede hacer que se ponga mala o se dañe por completo.
A la segunda:
La cerveza tirada es mas que nada servida desde el barril, siempre en un pub veras las canillas.
Creo que no me olvido mas diferencias.
Re: ¿Cómo se traduce "cerveza" en los distintos idiomas europeos?
¡Muchas gracias por la completísima respuesta!
La cerveza tirada sale del barril, claro. Es que en los pubs no se ve bien de dónde salen las canillas tan pintorescas porque todo está exquisitamente decorado.