Por favor, revisar mi traducción al inglés.
Hola!
Por favor, quisiera saber si traduje bien, al inglés, el siguiente texto. Cualquier sugerencia o corrección es bienvenida.
“Please, Osarsip! I have been restricted all my life. Let me do all the crazy things I want to do, until we have to return to Memphis!...”
"Go away, go away!... You know where I am. No one knows who I am here. Osarsip, do not worry about me; I am completely happy within this crazy world that surrounds me. I am cured from my hidden love affairs, because, here, I was filled with love from dawn to dusk. You will see, when I return to Memphis, I promise you I will be the mostsolemn Pharaoh that Egypt has ever had.”
Thanks in advance.
Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.
Looks good to me rossalica. :)
Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.
Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.
Rossalicia,
Parece estar muy bien. De todas maneras, sería muy útil tener el texto fuente en español para tener con qué compararlo.
:)
Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.
Hola anas!
Escribo solamente mi traducción al inglés porque la versión original en español no fue escrita basándose en reglas de gramática, sintaxis, y redacción. La mayoría de las veces, tengo que volver a escribir, los párrafos a traducir, al español; reescribirlo para lograr un orden de ideas, y así, poder traducir.
Para mí, es muy importante que, cuando lo lea una persona nativa del idioma inglés, lo entienda bien y, si ve algún error de gramática, me lo haga saber; o si alguna palabra está mal usada en el contexto, sugiera alguna otra. O tal vez, cambiar la redacción en inglés.
Saludos.