Saturado y sus distintos significados
De pronto me crucé con esta palabra y quería saber si habrá una sola palabra en inglés que se la pueda aplicar a distintos significados...
- El color está muy saturado (de sobrecargado?)
- Se saturó y le gritó (se hartó y no soportó más)
- El mercado está saturado de tantos modelos iguales (lleno)
Hay algún uso más? Hay un mismo término en inglés que se pueda usar de esta misma manera?
Re: Saturado y sus distintos significados
analaura,
En terminos de IT también se usa el termino saturado y significa que esta colapsado. Por ejemplo una red se puede saturar, esto se debe a que las peticiones de usuarios sobre dicha red es tan grande que la red colapsa y deja de funcionar.
Re: Saturado y sus distintos significados
qué bueno, es verdad, ahí entonces ya tenemos un uso más. Claro, como las redes de comunicación celular!
Re: Saturado y sus distintos significados
Hola, todas las acepciones de "Saturar" creo que están relacionadas con Exceder un Máximo, éste puede ser de Capacidad Física, Capacidad Lógica, Paciencia Humana, etc.
Re: Saturado y sus distintos significados
me gusta tu síntesis Salvadorm, muy buena!
Re: Saturado y sus distintos significados
Es excelente tu pregunta Analaura, pero lamentablemente no tengo una unica palabra en inglés que se aplique a lo mismo. La única que se me viene a la cabeza es: exhausted, pero dudo que se aplique a un color (por ejemplo).
Para seguir dentro de la línea de comentarios de nuestros compañeros de charla creo que saturada es sinónimo de fastidio, podrida, ........podría seguir pero creo que sería sensurada.
Re: Saturado y sus distintos significados
me viene a la mente "maxed out" como posible traducción de Saturado, no creo que alguna expresión en inglés aplique a "color saturado" porque eso es, en español, una suerte de metáfora, ciertas expresiones en español nacen de matáforas.
Re: Saturado y sus distintos significados
La traducción de saturado en el ámbito de estrés, de estar harto ante una situación que se repite sería burnout, también lo llevaría al sector de IT cuando una máquina colapsa. Pero claramente no puedo aplicarlo a ninguna paleta de colores. En lo que respecta a los tonos saturados en el diccionario aparece como saturation pero llevarla a una situación de hartazgo me queda chica ¿no les parece?
Re: Saturado y sus distintos significados
mmm... es verdad, Saturation, eso me hace pensar ¿no será que Saturado de color y Saturado de colapsado son meros homónimos?
Re: Saturado y sus distintos significados
qué interesante se puso este hilo. Uno se detiene a pensar una palabra y cuántas cosas implícitas hay detrás. Si bien "saturation" aparece más relacionado con el color, también encontré como 3ra acepción de la palabra "The condition of being full to or beyond satisfaction; satiety.' Así que no estamos tan lejos... :)
Re: Saturado y sus distintos significados
The verb is "to saturate". Commonly used as has been posted here. Communications can become so saturated with traffic as to cause failure. Clothing can become saturated (soaked) with water. A mind can become saturated (filled) with ideas and emotions. There are many applications referring to being full, overly filled or flooded. We have saturated fat (bad) in foods. "The bed was saturated with lice"; "the ground was saturated with water following the rain", et cetera, et cetera
Re: Saturado y sus distintos significados
Tan simple como lo plante Vicente no pensé que podía resultar. Gracias por los ejemplos, de otra forma no hubiera sabido como aplicarlos.
Grupo nos habíamos olvidado de mencionar "grasas saturadas"
Re: Saturado y sus distintos significados
ahora queda más caro todo con los ejemplos que pone Vicente, sólo me resta preguntar, la grasas saturadas están saturadas pero de que? de más grasa supongo :o