Yo parto de que soflinker quería saber si la oración estaba gramaticalmente correcta o no e intenté demostrar que si lo está. Lo gramatical se refiere al inglés formal y no a cómo se usa en lo coloquial. De manera que ese aviso the Would you rather I marry your daugther? no está gramaticalmente correcto pues debería ser Would you rather I married your daughter? En asuntos gramaticales prefiero basarme en libros y fuentes de otro tipo, no en como se usa en la calle. Igual con el español pues hablamos distinto a como escribimos en situaciones formales.
Quote:
No me parece que se deba usar 'Would you rather I got you...' en presente del subjuntivo...
No entiendo lo que tratas de indicar pues Would you rather I got you... no está en presente del subjuntivo sino en pretérito del subjuntivo. Además si no estás de acuerdo debes explicar porqué para que yo pueda entender, ya que es un asunto gramatical perfectamente explicable. El presente de subjuntivo sería Would you rather I get you...
Quote:
Si bien en el condicional si se usa la fórmula 'If I + verbo en pasado + I would ...' no creo que este sea el caso; en todo caso se podrá decir de las dos formas, pero puedo afirmar que es mucho más común que el verbo este en 'infinitivo' (sin el 'to' pero sin conjugar).
Efectivamente no es el caso. Lo de las oraciones condicionales con if solamente lo puse para explicarle a Diego lo del unreal past.
Quote:
No me es sencillo explicarlo gramaticalmente, pero lo puedo decir desde el punto de vista de alguien que está en contacto con nativos constantemente...
Este es un asunto gramatical, pues la pregunta inicial de soflinker quien inició el hilo así lo solicitaba. Ella quería saber si esa oraciones eran gramaticalmente correctas. Para hablar de gramática, hay que saber de gramática y poder explicarla.
Quote:
Y si lo pensamos, en español, rara vez vamos a escuchar a alguien decir 'Quisieras que te trajera...?' Siempre es 'Quieres que te traiga...?'
En cierto modo no tendría sentido usar el condicional en esa frase.
Eso de rara vez es relativo. A veces decimos Quisieras que te trajera...? y no siempre Quieres que te traiga...?
Quote:
Por eso es que se deja de lado un poco la regla de Would + verbo en pasado; porque en realidad estamos usando el presente del subjuntivo, no el imperfecto.
Traté de explicar que es incorrecto utilizar el presente del subjuntivo con would rather y que would you rather seguido de una claúsula dependiente, ésta debe ir en subjuntivo pretérito.
Creo que aquí sembramos semillitas que los interesados pueden constatar con otras fuentes y verificar si lo que aportamos aquí tiene validez o no.