-
tangencialmente
Uf! Estoy con muchas palabritas complicadas estos dias.
aca va el contexto:
"el banco no ha realizado aún inspecciones específicas sobre seguridad bancaria, solo tangencialmente al realizar inspecciones ordinarias"
Tangentially suena tan raro que ni se si existe en ingles! Que pondrian?
-
Re: tangencialmente
-
Re: tangencialmente
-
Re: tangencialmente
Gracias Guillermo,
Al final puse que las inspecciones fueron "undertaken in tangent to ordinary inspections."
Como no se indica si eran "menor" me parece que una traduccion mas literal va bien.
-
Re: tangencialmente
Hola jworley,
Como dices, es una opción más literal, creo que podría mejorar un poco más, yo me iría más por la opción de "indirectly" o "partial inspections": "...there were only partial bank secuty inspections, during ordinary inspections", o algo parecido.
Igual se podría discutir más sobre esto.
Saludos!a
-
Re: tangencialmente
Si, me gusta eso.
Mejor que "in tangent" que suena un poco incomodo. Gracias Guillermo!
-
Re: tangencialmente
I think "cursory inspections" might apply.
Cursory:
adjective;
going rapidly over something, without noticing details; hasty; superficial: a cursory glance at a newspaper article.
Synonyms
quick, brief, passing, haphazard