-
mexican shorthand?
Ok I need help with a couple of translations! They were typed in slang and I am a student of Spanish but It is extremely difficult to figure out. Plus they were text messages to my boyfriend and I want to know what they say without actually asking him!!!:o
solo mira el k ba atras como lo chinea
yo no tengo el cel a saber k le hizo mi mujer alrato cuando llege le pregunto
te marque para saver si tienes el numero del chino si lo tienes mandamelo po un menseje
creo q mi ermano mando fotos al correo d misty+ averiguame
como andas he? siempre te olvidas de que existo verdad
-
Re: mexican shorthand?
Hi misty!
I'll try to help you-
just look the way the one behind is...
(chinea is I think, a Mexican slang for cuddling or embracing, and oddly, having a mixed race relationship) In this case, not sure cuz you said it refers to your boyfriend and this is a he too (the one behind) cuddling, spoiling him???
I don't have his cellph number. I'll ask my wife when she gets here
I want to know if you have el chino's number. if you do, text it to me
I think my brother sent pics to misty's email. find out for me
how are you? you always forget I exist, right?
nice weekend!
-
Re: mexican shorthand?
solo mira el k ba atras como lo chinea
Just look at the one that's behind and how he cuddles him
yo no tengo el cel a saber k le hizo mi mujer alrato cuando llege le pregunto
I don't have my cell, who knows what my woman (wife?) did to him I'll ask her in a bit when she gets here
te marque para saver si tienes el numero del chino si lo tienes mandamelo po un menseje
I paged you to find out if you have chino's (or the chinese'?) number, if you do text it to me
creo q mi ermano mando fotos al correo d misty+ averiguame
I think my brother sent pix to misty's email, also find out for me
como andas he? siempre te olvidas de que existo verdad
how are you doing he? You always forget I'm alive, don't you?