Spanish song translation pls:)
Just starting my advanture with spanish language..... right now I am trying to find a good and relatively cheap course near my town....anyway I'd like to ask someone for a favor....I started to listen to some spanish songs... and I need some translation.......If someone got nothing better to do and would like to help me that would be great...
here is the song ...it's titled "Todo" sung by Pereza
the link: YouTube - todo - pereza
and the lyrics:
Vuela, vuela, vuela conmigo,
cuélate dentro dime “chico”,
dame calor, sácame brillo,
hazme el amor en nuestro nido.
No quiero nada, nada más,
me sobra respirar.
Sube, sube, sube conmigo,
déjalo todo, yo te cuido,
ven a Madrid, ten un descuido,
haz cosas mientras yo te miro.
No tengo miedos, no tengo dudas,
lo tengo muy claro ya.
Todo es tan de verdad
que me acojono cuando pienso
en tus pequeñas dudas, y eso
que si no te tengo reviento,
quiero hacértelo muy lento.
Todo, todo, todo, todo,
yo quiero contigo todo.
Poco, muy poco a poco, poco,
que venga la magia y estemos
solos, solos, solos, solos,
yo quiero contigo sólo,
solos rozándonos todo, sudando, cachondos,
volviéndonos locos, teniendo cachorros,
clavarnos los ojos, bebernos a morro.
Sueña, sueña, sueña conmigo,
escríbeme luego un mensajito,
dime hacia donde yo te sigo,
si tu te tiras yo me tiro.
No tengo miedos, no tengo dudas
lo tengo muy claro ya.
Todo es tan de verdad
que me acojono cuando pienso
en tus pequeñas dudas, y eso
que si no te tengo reviento,
quiero hacértelo muy lento
Todo, todo, todo, todo,
yo quiero contigo todo.
Poco, muy poco a poco, poco,
que venga la magia y estemos
solos, solos, solos, solos,
yo quiero contigo sólo,
poco muy poco a poco, poco
que venga la magia y estemos
solos rozándonos todo, sudando, cachondos,
volviéndonos locos, teniendo cachorros,
clavarnos los ojos, bebernos a morro.
Dame, que aún te queda, dame un poco más,
dame que lo quiero todo.
Siento que cada vez más, tengo celos de todo.
Dame, que aún te llega y todo llegará,
dámelo sólo a mi solo.
Siento que cada vez quiero más.
Todo, todo, todo, todo,
yo quiero contigo todo.
Poco, muy poco a poco, poco,
que venga la magia y estemos
solos, solos, solos, solos,
yo quiero contigo sólo,
solos rozándonos todo, sudando, cachondos,
volviéndonos locos, teniendo cachorros,
clavarnos los ojos, bebernos a morro.
Vuela, vuela, vuela conmigo,
cuélate dentro dime “chico”,
dame calor, sácame brillo,
hazme el amor en nuestro nido.
I know its a lot but maybe someone will fin interesting to do this translation
CHEERS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
Re: Spanish song translation pls:)
Usually I have no problem finding these already translated. But this one seems not to have been posted. And it is just full of sexual innuendo that I don’t have a clue about. So I got suspicious that maybe just about everything has a double meaning that I don’t understand. “Having puppies” – what’s the heck that’s supposed to mean? I put “going wild”. And yes, it was long, but I’m looking forward to having it explained to me.
Fly, fly, fly with me
It’s building inside you, tell me boy
Warm me up, make me shine
Make love to me in our nest.
I want nothing, nothing more,
I can’t catch my breath
Up, up, up with me
leave everything, I will take care of you
come to Madrid, let it all go
do things while I look at you.
I have no fears, I have no doubt.
It’s all clear to me now.
Everything is so real
that it terrifies me when I think
of your little doubts. What
if I don’t keep you ready to explode –
I want to do it very slow.
All, all, all, all
I want all with you
A little bit, little by little, a bit
Let the magic come and we would be
alone, alone, alone, alone,
I want to be with you alone
Alone, rubbing all over, sweating, in heat
going crazy, being wild
Eyes fixated, drinking kisses [ gross! ]
Dream, dream, dream with me
then write me a little message,
Tell me where I’m to follow you,
If you fail, I fail [ and this very much has multiple meanings in the new world, but I've been told it's mild in Spain ]
I have no fears, I have no doubt.
It’s all clear to me now.
Everything is so real
that it terrifies me when I think
of your little doubts. What
if I don’t keep you ready to explode –
I want to do it very slow.
All, all, all, all
I want all with you
A bit, little by little, a bit
Let the magic come and we would be
alone, alone, alone, alone,
I want to be with you alone
Alone, rubbing all over, sweating, in heat
going crazy, being wild
Eyes fixated, drinking kisses
Give me so that even though you stay, give me a little more
Give me what I completely want
I feel like every time I become more jealous of everything
Give me, even that you come and everything will arrive
Give it to me – only to me
I feel like every time I want more.
All, all, all, all
I want all with you
A bit, little by little, a bit
Let the magic come and we be
alone, alone, alone, alone,
I want to be with you alone
Alone, rubbing all over, sweating, in heat
going crazy, being wild
Eyes fixated, drinking kisses
Fly, fly, fly with me
It’s building inside you, tell me boy
Warm me up, make me shine
Make love to me in our nest.
Re: Spanish song translation pls:)
Thank you for this translation...it's really good...Finally I can understand what this song's about....I pictures that different in my mind....It would be good if someone could check it and eventually put any corections...like in every language some world or expresions got double meaning...Anyway Thanx a LOT!!!!!!!!!!!
Re: Spanish song translation pls:)
Sure. By the way, when you first start into a new language, the thing that works best is repetition. That even works on a parrot. So songs are good. But a CD to play in your car with a book to guide you is better. Those are at your library or a second hand book store for very little. Hear the phrase, know what it means, repeat it, do this 20 times, and you own that phrase.