-
retablo
I'm still talking about maps, charts, portulan charts, etc.
I have the following text:
Sus portadas, frontispicios o cartelas son exponentes simbólicos del concepto geográfico-artístico, a modo de retablo informativo, que predominaba en cada época de impresión del mapa.
My attempt:
Their covers, frontispieces or title blocks are symbolic models of the geographic-artistic concept, as an informative billboard, that predominated at every time of impression of the map.
It is evident that billboard doesn't suit, but I don't know what to use here.
-
Re: retablo
No me siento muy seguro si esta oración habla de un mapa especial o los mapas en general. Supongo cartelas refiere a los símbolos en escudos de armas, y retablo, disculpe, pero pienso showcase es la idea.
Their covers, frontispieces or insignias are symbolic explanations of the geographic-artistic concept, a kind of informative showcase that predominated in every era the map was printed.
O …in every era maps were printed.