Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
It was spoken by a Dominican and I've tried all the online translation machines and they just can't get it right! Thank you again for your time and help!!
Here it is:
"Ella no friega ni mapea ni presta su batea si estudia en la escuela ahh ahh como? No espere nota buena Lo de ella es fronteo, baile, y gozadera."
Re: Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
Egad. I can’t read it either. Maybe a Dominican will show up. I’ll make a stab at it just for your amusement: “She’s just standing in the way for no reason. So she’s going to study? Right. She sure isn’t looking for good grades. What she’d get out of it is a good time “.
Notice I skirted around exactly what kind of a good time. I can’t find fronteo even in a Dominican dictionary.
Re: Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
Quote:
Originally Posted by
Cannasoda
It was spoken by a Dominican and I've tried all the online translation machines and they just can't get it right! Thank you again for your time and help!!
Here it is:
"Ella no friega ni mapea ni presta su batea si estudia en la escuela ahh ahh como? No espere nota buena Lo de ella es fronteo, baile, y gozadera."
does it have any accents?
Re: Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
Unfortunately no, there were no accents used, it was in a text message just as you see it. :(
Re: Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
Haha, hey a stab is better than nothing! Thank you for trying! :)
Re: Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
I'm not from Domincan Republic but this sounds to me as a lyric to a song (maybe reggaeton?). I wouldn't know how to translate it accurately, but the gist of it would be:
"she's not interested in cleaning, she goes to school but won't get good grades, her thing is dancing and having fun".
Something like that :-)
Hope it helps!
Re: Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
Here's a good link for fronteo: ¿Pregunta para los de Puerto Rico / República Dominicana o para quien sepa? - Yahoo! Respuestas
It amuses me because she says she's not even sure herself what it means. There are modismos in English I think of in the same way. But I think I'd translate it as hanging out, going out, or flirting from what she says.
Re: Hello everyone, I would greatly appreciate your help with this translation!
"Ella no friega ni mapea ni presta su batea, si estudia en la escuela... ahh ahh como? No espere nota buena Lo de ella es fronteo, baile, y gozadera."
She doesn`t rub , nor mop and nobody borrows her pan, wether she does study? excuse me?, Don´t you expect a good mark. flirting , dance and joy are her cup of tea