-
menú
Se está hablando sobre los platillos del menú de un restaurante. Que harían? los traducen o lo dejan igual?
"This section features dishes like taco salad, tostada salad, veggie enchiladas, veggie fajitas, veggie burritos and the classic American cheeseburger."
No se si traducirlo o no, estoy más acostumbrada a oirlos así en inglés, que se me hace raro decir "taco ensalada, tostada ensalada, enchiladas de vegetales, fajitas con vegetales, burritos de vegetales y la clasica hamburguesa de queso americana."
La verdad no me suena. Ustedes que dicen?
-
Re: menú
Creo que todo depende de quién sea el destinatario de tu traducción...
-
Re: menú
Lo que me 'suena' sería:
'ensalada de taco o ensalada taco, tostada con ensalada o tostada de ensalada (v.gr. tostada de ensalada de langosta), enchilada vegetal, burrito vegetal, fajita vegetal...'
En España tenemos el 'sandwich vegetal' como nombre establecido ya muchos años, por lo que podriamos aplicar lo de 'vegetal' al burrito, la enchilada...
-
Re: menú
la forma de traducirlo para publico en general es:
Ensalada de tacos
Ensalada en tostada
fajitas vegetarianas
burritos vegetarianos
y la clasica hamburguesa de queso americano
-
Re: menú
me gusta la traducción de Yv Zo, pero creo que primero debes preguntarle a tu cliente (si lo hay) que es lo que mejor le parece.
-
Re: menú
Taco salad -> Muy extranio. En Mexico no he escuchado de eso... La traduccion literal creo que seria: Taco de ensada... Pero eso es muy raro, quizas podrias especificar de que es la ensalada. Por ejemplo:
Tacos de ensadala de pollo.
Si quieres decir que es vegetariana... creo que podrias decir:
Tacos vegetarianos
Lo mismo sera para tostadas.
-
Re: menú
Hola, en Mexico eso no existe pero en norteamerica es comun ver estas ensaladas en los menus de restaurantes tex-mex en este caso la traduccion literal suena un poco raro por eso hay que darle como un sentido "Musical" diria yo.
-
Re: menú
la "taco salad" si es común en algunos países como EE.UU o en restaurantes de comida mexicana. Se trata básicamente de los ingredientes que componen el relleno del taco, pero sin la tortilla de maíz, osea, mezclados en ensalada. Estoy de acuerdo con que deberías consultar con el cliente, si quiere traducirlo como "ensalada Taco" "ensalada de taco" o dejarlo como "taco salad".