Quick Translation question
I have to teach a group of younger kids at an inner city school a recipe. We have to do it in spanish, and I just want to make sure that this makes sense.
(SPANISH) Elegimos a cocinar empanadas por varias razones. En primer lugar, son muy deliciosos! Además, empanadas son muy populares en la Argentina. Por último, debido a que son un montón de diversión para cocinar! Estamos muy contentos de que hemos elegido empanadas!
(ENGLISH) We chose to cook Empanadas for several reasons. First, they are very delicious! Also, Empanadas are very popular in Argentina. Lastly, because they are a lot of fun to cook! We are very happy that we chose Empanadas!
Re: Quick Translation question
Hi...here's what I thought...hope it helps..
danii
(SPANISH) Elegimos cocinar empanadas por varias razones. En primer lugar, son muy deliciosas! Además, son muy populares en Argentina. Y por último, ¡son muy divertidas de hacer! ¡Estamos muy contentos de haber elegido empanadas!
Re: Quick Translation question
Re: Quick Translation question
Re: Quick Translation question
Quote:
Originally Posted by danii
(SPANISH) Elegimos cocinar empanadas por varias razones. En primer lugar...ˇson muy deliciosas! Además, son muy populares en Argentina. Y por último, ˇson muy divertidas de hacer! ˇEstamos muy contentos de haber elegido empanadas!
Also agree with danii...but exclamation marks in Spanish must be used to open and close the sentence. In any case, I am sure that it was a minor typo!;)