proof-read a few lines please
¿Está todo bien y suena natural?
Nos quedamos con las manos cogidas esa noche hasta que me encontré al lado suyo y sentí unos labios de seda suavemente tocar los míos. Me besó una y otra vez, nosotros escondidos debajo del saco de dormir que nos abrigaba para protegernos del frío del otoño, bien tibiecitos los dos. Los besos fueron tan bonitos, tan dulces nunca me olvidé de estos, mis primeros besos.
Mil de gracias.
Re: proof-read a few lines please
Dear Bnatural, This would be my version:
Nos quedamos con las manos tomadas esa noche hasta que me encontré a su lado y sentí que los labios de seda suavemente tocaban los míos. Me besó una y otra vez. Estabamos bien tibios los dos, escondidos debajo del saco de dormir que nos protegía del frío de otoño. Los besos fueron tan bonitos, tan dulces. Nunca olvidé esos besos, mis primeros besos.
I am sorry if I changed it more than what is expected for a proofreading, but I consider this sounds more natural in this way.
Hope it helps,
Re: proof-read a few lines please
I'd say "Nos quedamos tomados de las manos" or "Estabamos de la mano"... I think that "con las manos tomadas" doesn't sound very natural...
The rest of it seems ok! :)
Re: proof-read a few lines please
Parece bien decir ¿-...debajo del saco de dormir que nos abrigaba del frío-? La palabra abrigar, aunque me parece más literario, a la vez me da un sentido más "cozy" que -protegía-. ¿Están de acuerdo?
Re: proof-read a few lines please
Quote:
"Nos quedamos tomados de las manos"
Estoy de acuerdo y no sólo por solidaridad felina.:rolleyes:
Re: proof-read a few lines please
Quote:
Originally Posted by bnatural3rd
Parece bien decir ¿-...debajo del saco de dormir que nos abrigaba del frío-? La palabra abrigar, aunque me parece más literario, a la vez me da un sentido más "cozy" que -protegía-. ¿Están de acuerdo?
En mi opinión tanto "abrigar" como "proteger" tienen un sentido más "cozy" como dices. La diferencia es que "abrigar" es resguardar del frío y "proteger" es resguardar del peligro o un perjuicio, es decir algo más general (no solo el frío).
Espero haberte ayudado
Saludos,
Silvina