-
Urgent help wanted
Hello everybody!
I am a singer from The Netherlands and I am doing a series of ten concerts in the next weeks. One of the songs I'll be singing is Can't B uy Me Love by The Beatles. The orchestra is playing the latin version "No Puede Comprarme" as performed by Guianko on an album called "Tropical Tribute to the Beatles".
It would be great if I could surprise them by also singing the lyrics in Spanish. I do not speak spanish and there are no lyrics to be found on the internet (only literal translations). Therefore I am looking for help on this forum.
The last rehearsel is on in two days (Tuesday) and the first concert the day after, hence the word "Urgent" in the title.
If someone could supply the Spanish lyrics, that would be just the help I need to study this song. If you are fluent in Spanish you will probably be done in less than 15 minutes, I hope ;-).
Thanks for the attention.
The song can be found on Youtube:
1. Studio version
2. Live version
Warm regards,
Tino Bos.
-
Re: Urgent help wanted
OK, Tino. I used the studio version, and I think it came out pretty well. Please check it out and please tell me if there are any problems or confusing content.
Note: the parts between parenthesis are sung by the back voices.
Code:
Uuuuhhh. No puedes no, no, comprar mi amor.
Anillos compraré, mi amor, si te puedo hacer feliz.
Pulseras compraré, mi amor, si te puedo hacer feliz.
No me importa el dinero, no puedes comprar mi amor.
Te doy todo lo que puedo dar, pero dame tu querer.
Muy poco pude yo ahorrar, pero todo te daré.
No me importa el dinero, no puedes comprarme, no.
Comprar mi amor, no.
Nadie ha de poder jamás.
Comprar mi amor, no.
No, no, no, nooo.
Y si la joyas no te van, que alegría me darás.
Pues el amor, que vale más, nadie puede amortizar.
No me importa el dinero, no puedes comprar mi amor.
[Instrumental]
Comprar mi amor, no.
Nadie ha de poder jamás.
Comprar mi amor, no.
No, no, no, nooo.
Y si la joyas no te van, que alegría me darás.
Pues el amor que vale más, nadie puede amortizar.
No me importa el dinero, no puedes comprar mi amor.
No puedes, no, no, no, no.
Comprarme no, no, no.
(Amor, no. Everybody tell me so.
Can't b-uy me love, no, no.
No, no, nooo.)
Y es que después de tanto tiempo,
me sigo repitiendo, diciendo
que no puedes comprar mi amor.
No quiero tu dinero, mira,
ni tu oro.
(Amor, no. Everybody tell me so.
Can't buy me love, no, no.
No, no, nooo.)
Cómprate un terrenito,
cómprate un Cadillac.
Pero mi cariñito, "bon voyage",
no lo puedes comprar.
[Illegible comments]
Cómprate mami, cositas lindas,
menos mi corazón.
(Comprar mi amor, no, no.
No, no, no.)
Y es que no tienes tanto dinero
para comprar, mira, mi amor.
(Comprar mi amor, no, no.
No, no, no.)
Pero mira, pero guarda tu dinerito,
cuánto le gusta a Josito. [¿?]
(Comprar mi amor, no, no.
No, no, no.)
Yo te regalo toda mi vida,
y de mis besos tengo un millón.
(Comprar mi amor, no, no.
No, no, no.)
Compra mi amor, no.
No, no, no.
(Comprar mi amor, no, no.
No, no, no.)
Te lo dije, que tu no me compras
ni con dinero, sólo con amor.
-
Re: Urgent help wanted
Ola Wido,
That's wonderful! Muchos graçias.
Incredible that you were willing to help me out (within 4 hours!).
Now I have two days two study the lyrics.
I'll post another reply in case of questions/confusions, but I think this will work just fine.
Thanks again,
Tino.
-
Re: Urgent help wanted
The only words I am not sure about is the underlined part in:
Pero mi cariñito, "bon voyage"
No lo puedes comprar
I hear something like "con plata"...
This is at around 2:52 in the studio version and 3:04 in the live version.
-
Re: Urgent help wanted
Pero mi cariñito, con plata,
no lo puedes comprar.
[Illegible comments]<------------el dinero no lo es todo
-
Re: Urgent help wanted
"con plata" makes sense indeed...
Thank you for checking!
:D