Re: cuestiones de copyright
I have heard the phrase "trabajos de enmascaramiento"
Hope it helps :)
Re: cuestiones de copyright
Quote:
Originally Posted by Olgamar
2) ...ownership of copyrightable works [...] will vest with the Institute; Esto significa que los derechos serán retenidos por el Instituto?
Olga creo que esto significa que el Instituto tendrá la titularidad sobre las obras sujetas a derechos de autor. Pero esperemos otras opiniones.
Hope it helps
Re: cuestiones de copyright
Me parece que "mask works" se refiere a sellos y distintivos. No logro encontrar en los diccionarios otra relación que la arquitectínica: "marcarones", que se parecería a "marca registrada". Tal vez no se refiera en esta ocasión solo a los logotipos de marca, sino inclusive al diseño, formato e ilustraciones que le acompañen o que sean distintivos de la marca.
Esto que te digo es una suposición, concluí ello trás buscar en los libros.
Uy! ¡Yo también me quedo con la duda! ojalá otros más participen.
Re: cuestiones de copyright
Hi everybody,
veted with..... significa que los derechos del autor les serán conferido al instituto.
mask works yo estoy de acuerdo con Hebe: trabajos de enmascaramiento.
Have a look at this:
A mask work is a two or three-dimensional layout or topography of an integrated circuit (IC or "chip"), i.e. the arrangement on a chip of semiconductor devices such as transistors and passive electronic components such as resistors and interconnections. By extension, it also refers to the copyright-like intellectual property right conferring time-limited exclusivity to reproduction of a particular layout. The layout is called a mask work because, in photolithographic processes, the multiple etched layers within actual ICs are each created using a mask, called the photomask, to permit or block the light at specific locations, sometimes for hundreds of chips on a wafer simultaneously.
Re: cuestiones de copyright
Propiedad intelectual de imágenes ¿podría ser?
Esto a partir de la definición que Diego ofreció.
Bueno, "trabajos de enmascaramiento" debe ser lo correcto como ustedes dicen, pero para alguien fuera del ámbito difícilmente será comprensible;
como me ha sucedido a mí en esta ocasión.
Más o menos suponía yo que se refería a imágenes o ilustraciones pero ni en español hubiera sabido a qué se refería! En la vida había escuchado el término.
Ya me aprendí otro término nuevo eso sí.
Saludos.
Re: cuestiones de copyright
Gracias a todos por las respuestas! A partir de la cita en Wikipedia de Diego, y navegando un poco mas, me enteré de que se llama "mask work" a la topografía "grabada o dibujada" en la superficie de los circuitos integrados, y que está protegida por derechos similares a los derechos de autor. Y parece que el término "trabajos de enmascaramiento" es el correcto.
Olga
Re: cuestiones de copyright
Tarde, pero logré saber en qué forma se refieren más comunmente en Español a "mask works": Esquemas de trazado de los circuitos integrados.:rolleyes: