Re: comentarista/narrador
The term most frequently used for "comentarista" would be commentator. However using the term "narrator," although the correct translation of the word "narrador," is not generally applied in this situation. The most common word used to describe both of these people would be "commentator" or "announcer."
suerte :)
Re: comentarista/narrador
Laryanita,
Gracias por tu colaboracion. El tema es que aca en Argentina, el relator es que le relata, valga la redundancia, el partido. Ejemplo, "tal jugador le pasa la pelota a x jugador", "x jugador se aleja para recibir el pase...; el jugador ha cometido infracción y ese tipo de cosas, mientrás que el comentarista, puede hacer alguna broma, comentar algún aspecto personal del jugador. Acompaña, por así decirlo, al relator. Esa es la diferencia.
Re: comentarista/narrador
@diegonel
Que interesante, en Argentina están bien organizados por lo que veo, acá en México todos comentan y narran a la vez, será por eso que Argentina tiene mejores deportistas que México :confused: :)
Saludos
Re: comentarista/narrador
Pues aquí sucede lo mismo, van narrando el juego y hacen sus comentarios. Creo que sería mejor que no lo hicieran porque en ocasiones es "desesperante" escucharles comentar al mismo tiempo que se sigue el juego.
Re: comentarista/narrador
:) :) , si acá suelen ser dos. En fin... creo que lo pondré como commentators, en plural.
Speculumm: puede que Argentina tenga buenos deportistas, pero con lo que respecta a todo lo demás.... "it leaves too much to be desired"
Thank you all.