-
Need correction
Hi there friends!
I've translated some key words of a website from English to Spanish using Google Translator, but still doubtful about its preciseness.
I want to put an ad on Google AdWords and try to find the Spanish equivalent of the English keywords.
Please take your time to go through these keywords and make a correction, if needed.
I appreciate you in advance for your kindness.
The following are the English keywords:
screen printer
screen printing machine
bottle printer
cup printer
pail printer
tube printer
cup printing machine
bottle printing machine
tube printing machine
Here are the Spanish translation according to Google Translator:
pantalla de la impresora
pantalla de la máquina de impresión
botella de la impresora
taza de impresora
cubo impresora
tubo de impresora
taza de máquina de impresión
botella de la máquina de impresión
tubo de la máquina de impresión
Thanks in advance.
-
Re: Need correction
Hi yagoobamani!
I'm sorry but all of them are wrong. As you can see google is providing a literal, word per word translation and the meaning is wrong. I think you should try translating them yourself.
-
Re: Need correction
I agree with Maria Laura.
The first one, for instance: "screen printer" would be "impresora de pantalla".
-
Solution?!
So what do you suggest? I posted them here to get some advice or their equivalences. Is there anyone who could let me know about their meanings in Spanish? I would be so appreciated.
-
Re: Need correction
I also agree with MariaLaura and mvictoria.
Here you will find people willing to help you do your work, not to do it for you.
If you want to translate from English to Spanish, the best advice I can give you is to learn both languages.
-
Re: Need correction
Maybe Hugocar is being a little harsh. My guess is that neither English nor Spanish is your native language, and that you are not studying Spanish. It was logical to go to Google Translator, and smart to ask a native speaker to verify the translations you were given.
The terms you are using are obscure in English, so translations might be hard to come by. Sorry, I can't help except by encouraging you to keep trying to find a computer savvy native Spanish speaker who can help.
-
Re: Need correction
I think it would be a good idea to explain to us where the original terms in English came from, sounds to me that they are some kind of drink assembly line or something similar.
Providing the context becomes crucial because each field has its own "lingo".
VC
-
Re: Need correction
Velisa you are right. These vocabularies belong to a context reffering to the manufacturing of printing machines. These printing machinery include Cup Printing Machines, Screen Printing Machines, Bottle Printing Machines, Tube Printing Machines and so on.
By the Cup Printing Machine I mean a machine which is able to print on cup papers, i.e. for advertising on them.
As the name talks for itself, bottle printing machine is a kind of machine which is able to print on bottles (a design from cliche on the bottle).
Tube printing machine (or Tube Printer) is a machine which can print on squeezable shapes like toothpaste.
As I've said at first, I need these Keywords translated, to be able to add to Google AdWords keywords section, in order to let the people googling correct word flow to the linked web site.
Neither English nor Spanish is my native tongue. But I'm completely sure abou the semanticity and order of the words mentioned above as I've checked them in so many other places.
@hugocar I don't want the people here to do something for me, but duide me. If I would want to learn Spanish for the translation of these words, I would have needed about 1 year or so.