-
A little help
I'm looking to give advice to a friend in spanish using my limited vocabulary.
The context is: he likes a girl that his friends are not very fond of. She is very different than he is, in terms of interests. Still he is interested, and I want to encourage that. Any corrections, suggestions, etc.
Here's what I have:
En el pasado, rompias con un mujer porque de tus amigos? Tenias verguenza de tu novia? Es importante que tus amigos les guste tu novia, pero es mas importante que seas feliz. Sugero que digas como te sientes. Si tus amigos son amigos verdad, van a comprender. Si no, buscas amigos nuevos.
Sigue a tu corazon. Recomiendo que intente las cosas que ella le gusta. Es posible que vas a les gusta estos cosas nuevos.
-
Re: A little help
En el pasado, rompias con un mujer porque de tus amigos? Tenias verguenza de tu novia? (I don't understand what you mean) Es importante que a tus amigos les guste tu novia, pero es mas importante aun que vos seas feliz. Sugiero que les digas como te sientes. Si tus amigos son de verdad, te van a comprender. Si no, buscarás amigos nuevos.
Sigue a tu corazon. Te diría que intentes hacer cosas que a ella le guste. Quizás le agrade. Es posible que vas a les gusta estos cosas nuevos.
(quite confusing, I think you should omit this fragment):)
-
Re: A little help
Hi. I think I understand what you want to say, although is a little complicated ;)
En el pasado, ¿rompías/terminabas con una mujer/chica por tus/por lo que decían tus amigos? ¿Tenías verguenza de tu novia? Es importante que a tus amigos les guste tu novia, pero es más importante que seas feliz. Te sugiero que le digas como te sientes. Si tus amigos son amigos de verdad, van a comprender. Si no, busca amigos nuevos.
Sigue a tu corazón. Te recomiendo que intentes hacer cosas que a ella le puedan gustar. Es posible que le guste hacer cosas nuevas.
Hope that helps :)
-
Re: A little help
I would just say
"Dame un beso!"
-
Re: A little help
Maybe next time you can tell us where your friend is from since there are better ways to express phrases depending on the country. Because he or she is your friend, I change a little your message so it sounds more friendly:
En tus relaciones pasadas, ?rompias con tus novias por lo que pensaban tus amigos de ellas? o es que te avergonzabas de tus novias? Es importante que tus amigos acepten a tu novia pero es todavia mas importante que tu te SIENTAS feliz. (meaning it's more important that he is happy above all else, including friends) Yo te sugiero que le comentes a tus amigos como te sientes al respecto. Si ellos son tus amigos de verdad te van a comprender. Si no, deberias buscarte otros amigos. Escucha a tu corazon! (listen to your heart is more powerful in spanish than follow your heart on this kind of context). Yo te recomiendo que intentes hacer cosas que a ella le gusten. Seguro que los dos van a disfrutar hacer cosas nuevas juntos. (I'm sure you guys will enjoy doing new things together-I hope it's what you meant in the last sentence)