This one is even easier:Quote:
Originally Posted by lauracipolla
"one doesn't know (what to do) and the other doesen't remember (how to do it"
:D :D :D
Printable View
This one is even easier:Quote:
Originally Posted by lauracipolla
"one doesn't know (what to do) and the other doesen't remember (how to do it"
:D :D :D
Cuánto costóQuote:
Originally Posted by Spanishstudent
Hi, everyone!
I agree with you, Sandra: the diversity of the many varieties of Spanish can sometimes be surprising :p. As Mer has already posted, in Argentina, we would use those two expressions (this one being more colloquial than the other one: "¿Cuánto te salió?").
I'm also looking forward to know whether you use different expressions or would accept some other option in Mexico... :cool:
Regards!
Guadalupe