-
Analitico
Hola a todos, ¿como traducirían "analítico" en este contexto?= Solicitud del Certificado Analítico de materias
"Este certificado muestra las materias regularizadas y/o aprobadas (se puede solicitar también con aplazos) de un alumno con fecha de regularización o aprobación, y con la respectiva calificación obtenida en el exámen; además muestra el promedio general (con o sin aplazos)"
Thanks a lot.
YO PENSE EN QUALIFICATION RECORD!
-
Re: Analitico
Official Transcript es el certificado que enumera las materias que rendiste con su calificación, y valida tu cursada y promedio general.
-
Re: Analitico
Danielad
Muchas gracias por tu ayuda. Aprovecho para preguntarte si tenes idea de como expresar materias cuatrimestrales (se cursa un cuatrimestre) y material libres (el alumno no cursa la materia, sino que la prepara por si mismo, y luego da el examen)
Gracias nuevamente.
Diego
-
Re: Analitico
Quarterly = trimestral
Semester = 6 meses
four-month period = cuatrimestre
Un semestre en EE. UU., si bien dura 6 meses, sería "equivalente" a cuatrimestre en español, porque el año lectivo se divide en 2 partes y cada parte en realidad dura 4 meses de clases aprox. Así que si la traducción no es muy literal, podés usar semester para cuatrimestre
Las materias son subjects.
A un alumno que cursa la materia libre, se lo llama external student. Uno que puede ir a ver la clase, pero no participa de los trabajos prácticos, etc.
Independent study es ser autodidacta durante el año lectivo o cuatrimestre, pero rendir el final obligatorio.
by examination only es el tipo de materia que sólo se aprueba una vez rendido y aprobado el examen final.
Espero haberte ayudado.
-
Re: Analitico
Muchìsimo,no sabes cuanto!!! Mil gracias Daniela!!!