Ayuda con oración por favor! Francés al español
Hola, estoy buscando ayuda con la traducción al español de la siguiente oración por favor:
Afin d'expliquer au mieux cette notion qui peut être difficile d'accès pour certains et en mettant en pratique la méthode ludoéducative patiemment développée par mon épouse l'association a créé plusieurs médias s'adressant à des audiences différentes
Intento de traducción:
Con el fin de explicar lo mejor posible esta concepto a quienes tal vez tengan problemas de acceso y para ponerlo en práctica el método lúdico-educativo pacientemente desarrollado por mi esposa, la asociación creó varios medios de comunicación dirigidos a diversas audiencias.
Re: Ayuda con oración por favor! Francés al español
Con el fin de explicar lo mejor posible este concepto aparentemente de difícil comprensión para algunos, y para poner en práctica el método lúdico-educativo pacientemente desarrollado por mi esposa, la asociación creó varios medios de comunicación dirigidos a diversas audiencias.
Re: Ayuda con oración por favor! Francés al español
Con la finalidad de explicar mejor este concepto que podría resultar difícil para algunos, así como para poner en práctica el método lúdico-educativo pacientemente desarrollado por mi esposa, la asociación ha creado una serie de medios de comunicación dirigidos a diversas audiencias.
Con la finalidad de explicar mejor este concepto que pudiese presentar dificultad para algunos,…
Re: Ayuda con oración por favor! Francés al español
¡¡Buenas, Cotty y Gentle!!
¡Les agradezco mucho por la ayuda! estaba muy complicada con esta oración :)
Re: Ayuda con oración por favor! Francés al español
Hola Gente,
Me parece que la traducción de Cotty es la mas cercana al texto source. Nos vemos por acá!