¿Umbrela, umbrella o umbela?
Hola a todos.
Estoy viendo en libros de zoología en español el uso de la palabra "umbrela" (con una sola "l") para describir esa parte de la medusa que parece una sombrilla.
Si bien en un primer momento pensé que se trataba de un error de impresión y que, en realidad, se había querido decir "umbrella" (en inglés), veo en distintas fuentes consultadas "umbrela".
No figura en el diccionario de la Real Academia Española, que sí incluye la palabra "umbela" con esta definición: Bot. Grupo de flores o frutos que nacen en un mismo punto del tallo y se elevan a igual o casi igual altura.
¿Cuál es la palabra que corresponde en zoología para esa sombrilla que tiene la medusa en un extremo?
Re: ¿Umbrela, umbrella o umbela?
Cito un ejemplo, para dar contexto:
Medusa. Presenta dos partes bien definidas, una cóncava donde se sitúa la boca (lado oral), y la opuesta (lado aboral). Al conjunto se le conoce como umbrela. La boca se prolonga en una estructura tubular alargada denominada manubrio. Del manubrio pueden salir (o no, según los grupos) tentáculos. Además, la umbrela puede alargarse en tentáculos umbrelares.
Re: ¿Umbrela, umbrella o umbela?
Hola, me puse a investigar un poco sobre la Morfología de algunos Cnidarios, cómo la Medusa, algunos llaman "umbrela" a esa parte en forma de paraguas, así mismo umbrela, sin traducir, otros la llaman "campana".
Re: ¿Umbrela, umbrella o umbela?
Así es, hay libros de la especialidad con redacción original en español (como el ejemplo que cito), hay fuentes de referencia (como Wikipedia) y hasta algunos diccionarios (que no son tan conocidos) que utilizan este término.
Me gustaría saber cuál es el nivel de preferencia entre los especialistas.
Re: ¿Umbrela, umbrella o umbela?
Para aportar otra fuente de las más utilizadas en el mundo de la traducción, cito el diccionario Urteli:
umbrela
f. Zool. Masa transparente en forma de sombrilla o de campana que constituye la parte superior del cuerpo de las medusas.
Re: ¿Umbrela, umbrella o umbela?
Sería como una especia de aguaviva o nada que ver? Quizás la similitud con una sombrilla deriva en la confusión de si se escribe con una o dos L.
El término unmbrella que conozco es el que llevamos cuando llueve. :)
Re: ¿Umbrela, umbrella o umbela?
Hola, PIM.
Así es. A la medusa también se la conoce como aguaviva. El término en análisis es la denominación de la parte superior del aguaviva. La complejidad del debate surge porque se utiliza el préstamo en inglés, pero también una "creación original" que es un término en idioma español que es casi idéntico al término en inglés.
Jeje, curiosidades de la lengua española.