-
Flagship Store?
Encontre este termino pero no me queda muy claro a que se refiere? es una marca propianmente dicha? es el cartel que sobresale en el calle que indica que hay un local de una marca determinada en ese lugar.
Se aplica para las marcas paragûas?
:confused:
Estoy algo confundida si alguno me lo puede explicar, se agradece!
-
Re: Flagship Store?
Hola PIM
Las flagship store son tiendas de las marcas más representativas y en español se ha optado por la traducción tienda insignia, aunque muchos utilizan el término el inglés. Yo prefiero la versión española. Espero que te sirva mi ayuda.
-
Re: Flagship Store?
Gracias Aripidevant por responder tan rapido!!
Tenes algun ejemplo? El termino deriva de las embarcaciones entonces..... como la palabra lo indica, insignia tiene logica, pero como ultimamente varias palabras conservan su denominacion en ingles, no se como dejarlo, que me recomendas?
Que es lo"mas usado"?
-
Re: Flagship Store?
Mira, he encontrado una página que creo que te va a ayudar bastante.
tienda insignia y no flagship store - Recomendaciones - Fundéu BBVA - Fundación Español Urgente
Yo lo traduciría por tienda insignia. De la otra forma corres el riesgo de que el lector no sepa a qué te refieres con "flagship store". :)
-
Re: Flagship Store?
Si me parece lo mejor, Insignia sera entonces! :) muchas gracias por el dato!!!
-
Re: Flagship Store?
no hay de que ;)
suerte con la traducción
-
Re: Flagship Store?
Ni idea tenía yo del término tienda insignia. Yo sabía que se traducía como tienda principal, casa matriz, oficina principal, etc. No cabe duda de que cada día se aprende algo nuevo. Gracias por compartir la información aripidevant.
Por cierto PIM, ¿qué son las marcas paragüas?
-
Re: Flagship Store?
Una marca paragûas es aquella que bajo una misma marca se alojan otras mas. Te lo explico con un ejemplo para que se entienda mejor : para darle difusión a los productos regionales elaborados por productores agrícolas "anónimos" se les ofrece comercializarlos bajo una marca conocida pero dejando asentado quien elaboro ese producto, a primera vista aparece la marca pero en realidad el que lo elaboró es el productor local. Se usa para darles el "primer empujoncito" en el mercado, sobre todo si se trata de exportar los productos.
-
Re: Flagship Store?
Bastante bien explicado PIM, muchas gracias.
Xóchitl
-
Re: Flagship Store?
En mi experiencia en el medio oeste de los EEUU el termino "Flagship Store" en su uso mas común se refiere a la tienda principal de una cadena de tiendas (o mas bien de grandes almacenes de renombre). Por ejemplo el Flagship Store de Macy's esta en en la 5ta Avenida de la ciudad de Nuevo York y todas las demás son sucursales.
-
Re: Flagship Store?
Penningdcp gracias!
Seria algo asi como casa matriz? o seria otra cosa?
-
Re: Flagship Store?
Veo que este término da food for thought. penningdc tiene razón. Efectivamente, una flagship store es como la tienda principal, la que más destaca, tanto por la superficie que ocupa como por otras caracteristicas. Bien, he recurrido un poco a nuestro gran amigo Google y, tras eso, se me ocurren dos traducciones para nuestro término: tienda emblemática o tienda buque insignia. La última traducción no me parece nada mal y, además, es la que más se utiliza en español (3500 documentos en google). Mirad esta definición :CVC. Foros. Significado de «perder su buque insignia». A ver qué os parece.
Saludos
aripidevânt
-
Re: Flagship Store?
Muchas gracias por las contribuciones. Fue muy claro el resumen de la definicion. Igualmente me resulta un poco "exagerado" el tema de que el resto de los "buques = sucursales" se sientan perdidas si falta el "barco insignia". Creo que todos coincidimos en que las directivas son impartidas por la casa matriz para que el resto de las sucursales, simplemente, las cumplan.
Aunque ahora me queda una duda, no necesariamente la casa matriz tiene que ser una Flagship Store es verdad?
-
Re: Flagship Store?
Hola de nuevo,
Vaya lío con la traducción :) Mira Flagship Stores Definition* - Retail Definitions for the Clothing & Fabric Industry. Pues sí, al parecer la flagship store es solo la " casa matriz".
Yo, finalmente, lo traduciría como tienda insignia y no me complicaría más la vida.
Es solo mi opinión.
Later,
Aripidevânt
-
Re: Flagship Store?
Viviendo cerca de Maine tuve ocasión de visitar por primera vez y no hace mucho tiempo el "flagship store" de L.L. Bean, una cadena que vende equipos para todo lo que sea vida al aire libre (montaña, pesca, bicicletas, deportes de invierno, etc.). Hoy día esta marca vende mayormente por medio de su tienda virtual. Sin embargo se pueden encontrar tiendas "reales" dispersas por todos los EE.UU.
El "flagship store" está en la ciudad en donde se originó la empresa: Freeport, Maine. Dicho esto, mi opinión es que tienda insignia suena demasiado literal. Creo que es español es mas tradicional "casa matriz" aunque se pierda algo el significado de "tienda al menudeo o minorista". Se me hace que "casa matriz" también puede terminar en un "headquarters" si uno hace una back translation, aunque en este caso se apunte mas a las centrales administrativas u operativas (y no comerciales) de una empresa.
-
Re: Flagship Store?
Exacto Gentle, esa era mi duda, porque en la casa matriz no necesariamente tiene ser un punto de venta. Por otra parte la Casa Matriz esta relacionado como el lugar en donde se llevan a cabo las tareas administrativas, estratégicas y no necesariamente tiene que ser un punto de venta.
Claramente Flagship store se traduciria como tienda insignia, y no me complico más siguiendo las indicaciones de aripidevant.!
Gracias a todos!