The other day I asked my English friend if he liked Money Mark, and his reply was, "Aeh, he's kinda wet," which I took to mean watered down, wack, sappy, compromised, like a eunuch. Can anyone offer any comments?
Printable View
The other day I asked my English friend if he liked Money Mark, and his reply was, "Aeh, he's kinda wet," which I took to mean watered down, wack, sappy, compromised, like a eunuch. Can anyone offer any comments?
I just asked one of my english coworkers and he said that he had never heard of an "idiom" or a term like that. Could it be that you heard wrong or maybe he was referring to something else?
enlight us by asking your friend again.
I thought it was a great word, too, and I have started using it at every opportunity. Encourage your coworker to do the same.
What is Money Mark?
I think this is slang that has entered the language in the past few decades - I don't recall its use in my younger years. I would go by the definitions at:
www.peevish.co.uk/slang/w.htm (feeble; emotional; effeminate)
and
www.artistwd.com/joyzine/australia/strine/w-3.php (1. weak; feeble; spiritless. 2. stupid; senseless)
I think I've generally taken to understanding it as a contraction (and development) of "wet behind the ears" - see for example:
www.answers.com/topic/wet-behind-the-ears
maybe also associated with limpness which may result from being wet. But maybe I'm just guessing.
thanks for taking time to respond. those websites are great.
Quote:
Originally Posted by elmeromero
oK, I know it's all a bit late but I HAVE just joined the forum.
You are right in your translation of wet - a bit like a wet fish - limp; no backbone etc etc.
I have not heard this, but we should start using it, dont you think?:rolleyes:
Hey Emilyb- Did you hear that new Britney Spears song??? Now THAT is wet. :p;)
carlam, it is wet! sooo dissapointing....that girl....:confused:
like veronica said, what is money mark?
hahaha, good usage! If there's anyone without a backbone...
is that like calling someone a wet blanket?
Creo que wet podria significar timido, de poco caracter...etc.
Yo utilizo este término a menudo como slang. Por ejemplo en referencia a una comadrona que tuve en el hospital que nunca ofrecía ayuda concreta sino comentarios como *oh well she is only little, and I understand, that's babies isn't it". She seemed to be too emotionally empathetic but no help at all. I'd say stupid in an emotional way, if that makes any sense.
A bit like cheesy, I guess, one of those things people use but are not exactly proper English. (cheesy como cursi)
Now what about the rest of the English slang from Europe... ?
Can anyone else drop a list of them? That'd be nice to know.
It´s not a reference to illegal substances? "Didn´t know you liked to get wet."
I've heard "Wet" used very differently in N. Jersey, where I grew up. "Wet" was used expressing something you really liked. i.e. "That whip is Wet".
Wet is sometimes used in slang as something really cool or tight.
That ride is wet.
Wet is also slang for a mixture of PCP (Phencyclidine)which is a horse tranquilizer, and embalming fluid (fermaldahide). The psychosis inducing liquid is used to dip cigarettes, blunts, or marijuana joints creating vivid hallucinations for its user.
I think it is very interesting to see a word is used and has so many different meanings in different countries. Personally I have never heard of wet being used in any other form other than being wet from some form of liquid. ;)
Tampoco yo kvillanueva. :)
LOL!! Glad to know I'm not the only one vicente.