+ Reply to Thread
Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 10 of 31

Thread: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

 
  1. #1
    New Member pepernauta's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Age
    39
    Posts
    7
    Rep Power
    132

    Default my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    hola a todos, estoy escribiendo una letra en ingles para una canción, y quería agregar esta frase

    "my friendly neighbor will have to deal whit it"
    mi amigable vecino tendra que lidiar con ello

    quería saber si la expresión esta bien usada

    al igual que las siguientes

    "i hear the people All Sound the Same"...(escucho a la gente, todo suena igual)
    o seria mejor o posible
    "i hear the people every Sound the Same"

    "i'm Trying To Find who i really am?"...(estoy tratando de encontrar quien realmente soy)

    y esta

    "but when i try, I fall down" ...(pero cuando intento, me caigo)

    agradeceria una ayuda!
    Last edited by pepernauta; 05-16-2014 at 03:14 PM.

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1914

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    Quote Originally Posted by pepernauta View Post
    hola a todos,
    Hola guapo, bienvenido al foro



    "my friendly neighbor will have to deal with it"
    mi amigable vecino tendra que lidiar con ello
    Hmmm, en un principio, sin más contexto, suena bien.



    "i hear the people All Sound the Same"...(escucho a la gente, todo suena igual)
    o seria mejor o posible
    "i hear the people every Sound the Same"
    I listen to the people...everything sounds the same.

    "i'm Trying To Find who I really am?"...(estoy tratando de encontrar quien realmente soy)
    Perfecto.



    "but when I try, I fall down" ...(pero cuando intento, me caigo)
    Hmmm, ¿cuándo intentas el qué?

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    810

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    I listen to the people...everything sounds the same. I'd say "I listen to people" without the article

    He says " I'm Trying To Find who I really am?"..but when I try, I fall down"
    when he tries to find who he really is. This ok Peper

  4. #4
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1914

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    Oh, thanks diego, this was clearer to you than to me

    But I don't know if he really wants to say: I fall down.

    a lo mejor quieres decir : cuando lo intento, fracaso?

    No sé, eso de fall down, yo creo que solo puede significar caerse, literalmente...no sé si es lo que quieres decir, peper.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    Hi Exx!

    In this context I think fall down means to fail, not to literally fall.

    The phrase "to fall down" is used in the "to fail or falter" context, as in:
    "Life has many pitfalls. If you fall down, you must get up and try again."
    vicente

  6. #6
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1914

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    Quote Originally Posted by vicente View Post
    In this context I think fall down means to fail, not to literally fall.
    Exactly what I thought.
    So do you think to "fall down", meaning to fail, should be used here?

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    Yep...that's what I think.
    vicente

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    810

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    Ex, vi,

    i think what he means is "crumble" as a matter of fact there are many songs with that verb

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    I agree diego...like "I crumble and fall"

    The song is saying that when I try to find out who I am I just can't do it...I can't, I fail, I am unable, I crumble, etc. ...

    I do not think it means I literally fall down in the physical sense.
    vicente

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    810

    Default Re: my friendly neighbor will have to deal whit it (?)

    Exactly Vicente!

+ Reply to Thread
Page 1 of 4 1234 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Similar Threads

  1. to tank a deal
    By solfinker in forum English Language Topics
    Replies: 0
    Last Post: 04-12-2013, 02:25 PM
  2. otherwise deal with promissory notes.....
    By diegonel in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-13-2011, 09:13 PM
  3. you can help me whit this translation?
    By inger in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-11-2010, 09:00 PM
  4. Help me talk to my neighbor
    By member9999 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-27-2008, 05:03 PM
  5. help..whit..a text...plz..
    By Hibiki in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 12-29-2007, 02:30 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •