+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: vis a vis

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    353
    Rep Power
    498

    Default vis a vis

    Does anyone know why the English language tends to keep certain French expressions in a discourse? I know it is very common to use them in Conferences, for Simultaneous Interpretation, for example. I wonder why...

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    109
    Rep Power
    279

    Default

    I don't think that's not the privilege of English, expressions in other languages can be found in any language, although there's an equivalent to those in this language. French, just like English nowadays, was the dominant language for many years, especially for diplomacy, and that could be the reason why so many words in French are still used in diplomatic situations.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    329
    Rep Power
    694

    Default

    Some of it goes back to the Norman Conquest. Since the French took over the court, many French terms that were introduced into British court life as well as many culinary terms, for whatever reason. The bitter hatred and animosity that exist between the two countries since only adds a bit of....je ne sais quoi to the whole situation.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •