Add To:
More
|
|||||||
| Useful Language Resources Exchange knowledge with other translators about usefull language resoureces. Gain access to on-line dictionaries and glossaries. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Oct 2008
Age: 59
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Cuando encuentro un texto ingles en internet, y no entiendo alguna palabra, me gustaria poderla traducir con solo poner el puntero encima.
Se que existen esos diccionarios. Con Babylon lo hacia, pero ahora es de pago. ¿Sabe alguien de algun otro diccionario semejante gratuito? ![]() Gracias de antemano. Last edited by peruano : 10-19-2008 at 01:55 PM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 255
Rep Power: 246
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Te recomiendo que recurras a un traductor humano.
![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 379
Rep Power: 310
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola peruano!
como estas? Estoy de acuerdo con cecilia. Siempre es mejor que te ayude alguien. De todas formas, siempre recomiendo cuando lees un texto no frenarte en la palabra que no conozcas. Segui leyendo un par de oraciones más. La mayoría de las veces, cuando el texto no es muy técnico vas a ver que por contexto llegas al significado de la palabra! Suerte!!! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: May 2008
Posts: 315
Rep Power: 85
![]() |
La verdad es que me encantaría tener un diccionario así, no traductor, pero sí diccionario. O algo así como hacer click en la palabra y que se te abra una ventana que te muestre la definición, la traducción, etc. Sería bueno....
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1685
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pues yo uso mucho google para eso. Abro el google.com escribo define: la palabra que no conozco y leo todos los significados que pueda tener la palabra, por supuesto en inglés. Es muy útil, se aprende y además busco el significado en español que sea más apropiado a mi texto/contexto.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: Leicester, NC. USA.
Age: 49
Posts: 206
Rep Power: 583
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pues, estimado peruano:
Pienso que otros colegas tienen razón. Es mejor un traductor humano. Aún los diccionarios electrónicos(portátiles) y los que se diseñan como softwares para ser instalados en las computadoras, tienen márgenes de error. Aún si tuvieras el diccionario que estás buscando, con las características que has mencionado, bueno sería cotejar los resultados de la palabra traducida con lo que muestran otros diccionarios. Esto es en el caso de que no se pueda contar con un traductor humano. Yo tengo instalados cuatro en mi computadora de escritorio. En fin, suerte y éxitos. seeker50.
__________________
"He who rides a tiger, cannot dismount." --Chinese proverb. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|