Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Translator Issues This is the place where translator can discuss about their profession. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Sep 2009
Posts: 12
Rep Power: 7
![]() |
Hello, I'm new to the business and I'm trying to design a business card. What I have so far is a classic design, black lettering on white background, with the following info:
Name English to Spanish Translations Email address Phone number My questions: 1- Is that the type of cards generally used in the business? 2- Should it be English-to-Spanish Translations (with hyphens)? 3- Would it be better to write Translator - English to Spanish? 4- Any ideas/suggestions? Thanks! Pablo |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 626
Rep Power: 304
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Pablo
I think it΄s ok... or you can do: - English-Spanish Translator - English into Spanish Translator are you a sworn translator? you is there any particular field you want to narrow down your market? guys, any other ideas? |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: Sep 2009
Posts: 12
Rep Power: 7
![]() |
Thanks, Ana Laura. I'm not a sworn translator, although I do swear from time to time.
Since I'm just starting, I don't have a specialty yet. I'm hoping to get commercial/technical work. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: May 2008
Posts: 321
Rep Power: 87
![]() |
I would say:
English-Spanish Translator Hope it helps |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|