Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Translator Issues This is the place where translator can discuss about their profession. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Hola! Hice mi primera traducción para UK, me pidieron una invoice e hice una en word, y hasta ahí todo bien. Mi cliente me transfirió el dinero a mi caja de ahorro del Banco Nación, y ahora el banco nación me pide una boleta, y qué boleta les voy a dar si yo hice una en word nada más. No tengo talonario y esas cosas porque soy nueva. QUÉ HAGO? AYUDA! NECESITO LA PLATA, LOS QUE SEAN DE ARGENTINA QUE ME AYUDEN POR FAVOR!!! ME TIENE DEPRIMIDA NO SABER QUÉ HACER Y NO QUIERO METER LA PATA PORQUE YO LES DIJE A LOS DEL BANCO QUE LA PLATA ERA POR UNA TRADUCCIÓN Y SE VE QUE ALGUIEN EN EL BANCO LE HABÍA PUESTO QUE ERA AYUDA FAMILIAR Y YO METI LA PATA O NO. AYUDA! ME DA RABIA QUE NO PUEDA SACAR MI PLATA DEL BANCO. QUÉ HAGO. ME DIJERON QUE PARA MÁS ADELANTE VOY A NECESITAR PRESENTAR FACTURA. ALGUIEN SABE DEL TEMA???
GRACIAS!!! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 370
Rep Power: 138
![]() ![]() ![]() |
Lo que podrías hacer es no aceptar la transferencia y decir que hay algún tipo de error, como el motivo (ayuda familiar).
Como vos no vas a aceptar la transferencia, el dinero va a volver al destinatario (a tu cliente). Ambos bancos, tanto el de origen como el de destino van a descontar las comisiones por su trabajo (porque el error fue tuyo). Eso es todo. Espero que el monto de los honorarios a cobrar justifique estos descuentos y una nueva transferencia (como consecuencia de una factura). ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|