Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Translation Organizations At this fourm, you will find threads that will help you to locate all major translator and interpreter organizations in the world. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 181
Rep Power: 133
![]() ![]() ![]() ![]() |
If you are interested in creating this list please add the ones you know here:
International * FIT - Fédeacute;ration Internationale des Traducteurs * LISA - Localisation Industry Standards Association * AIIC - International Association of Conference Interpreters * TAALS - The American Association of Language Specialists (international organization) * EIZIE - Association of Translators, Correctors and Interpreters of Basque Language * EST - European Society for Translation Studies * CIUTI - Confeacute;rence internationale permanente d'instituts universitaires de traducteurs et interprètes * EÜK - Europäisches Übersetzer-Kollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen Argentina * AATI - Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes * CTPCBA - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Australia * AUSIT - Australian Institute of Interpreters and Translators Austria * Österreichische Übersetzer- und Dolmetscherverband * ÖVGD - Österreichische Verband der Gerichtsdolmetscher Belgium * CBTIP/BKVTF - Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues Brazil * SINTRA - Sindicato Nacional dos Tradutores Canada * CTIC - Canadian Translators and Interpreters Council * LTAC/ATTLC - Literary Translators' Association of Canada * RTE/NTE - Network of Translators in Education * AVLIC - Association of Visual Language Interpreters of Canada * ATIA - Association of Translators and Interpreters of Alberta * STIBC - Society of Translators and Interpreters of British Columbia * ATIM - Association of Translators and Interpreters of Manitoba * ATINS - Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia * ATIO - Association of Translators and Interpreters of Ontario * OTIAQ - Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec * ATIS - Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan France * SFT - Société française des traducteurs * ATLF - Association des traducteurs littéraires de France * AAE-ESIT - Association des Anciens Elèves de l'Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs de l'Université de Paris. Germany * BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer * ATICOM - Association of Professional Freelance Translators and Interpreters, Germany * ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. Ireland * ITIA - Irish Translators' & Interpreters' Association Italy * AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti Japan * JAT - The Japan Association of Translators Netherlands * NGTV - Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers * NBTG - Nederlandse Beroepsvereniging Tolken Gebarentaal * Stichting Vertalersforum * Stichting Vrouwennetwerk Vertalers en Tolken * VZV - Vereniging Zelfstandige Vertalers * VSenV - Vereniging van Schrijvers en Vertalers * MetaCom - Nederlandse federatie voor meertalige communicatie * ATA - Dutch Association of Translation Agencies * OVIN - Organisatie van Vertaalbureaus in Nederland * SENSE - Society of English-Native-Speaking Editors working in the Netherlands Norway * The Norwegian Association of Literary Translators Peru * ATPP - Asociación de Traductores Profesionales del Perú Portugal * APT - Associação Portuguesa de Traductores * ATeLP - Associação de Tradução em Língua Portuguesa Slovenia * DZTPS - Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia South Africa * SATI - South African Translators' Institute Spain * APETI - Asociación Española de Traductores e Intérpretes * ATIC - Associació de Traductors i d'Intèrprets de Catalunya * ACEtt - Spanish association of literary translators Switzerland * ASTTI - Swiss Association of Translators, Terminologists and Interpreters UK * ITI - Institute of Translation and Interpreting * IoL - Institute of Linguists * LLT - British Centre for Literary Translation US * ATA - American Translators Association * ALTA - American Association of Literary Translators * NAJIT - National Organization of Judiciary Interpreters and Translators * RID - Registry of Interpreters for the Deaf * TTIG - The Translators and Interpreters Guild * AAIT - Atlanta Association of Interpreters and Translators * AATIA - Austin Area Translators and Interpreters Association * CCIA - California Court Interpreters Association * CATI - Carolina Association of Translators and Interpreters * CTA - Colorado Translators Association * MITA - Metroplex Interpreters and Translators Association * NCATA - National Capital Area Chapter of the American Translators Association * NMTIA - New Mexico Translators and Interpreters Association * NYCT - New York Circle of Translators * NCTA - Northern California Translators Association * NOTIS - Northwest Translators and Interpreters Society * NETA - New England Translators Association * SCATIA - Southern California Area Translators and Interpreters Association * WITS - Washington State Court Interpreters and Translators |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Mexico
Age: 40
Posts: 217
Rep Power: 618
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Some Mexican organizations:
ATIMAC - Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey, A.C. OMT - Organización Mexicana de Traductores, A.C. ATIPBC - Asociación de Traductores e Intérpretes de Baja California, A.C. CMIC - Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias, A.C. ATP - Asociación de Traductores Profesionales.
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert English-Spanish and French-Spanish translator |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 181
Rep Power: 133
![]() ![]() ![]() ![]() |
Thank you for your input and it would be great if each one of us can include the organizations from their native countries
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 243
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks guys!
![]()
__________________
Emily B
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 9
Rep Power: 56
![]() ![]() ![]() |
yes, thank you Julio !
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2006
Location: Wellington, new Zealand
Posts: 22
Rep Power: 33
![]() |
NZSTI - New Zealand Society of Translators and Interpreters www.nzsti.org
__________________
Ceci
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 621
Rep Power: 238
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Great info!! Thanks!!
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
New Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Everquest players are beginning to see the unraveling of the boundaries between the past and the present as the countdown to the Seeds of Destruction expansion release grows short. Check out the story behind the event and some new lore:All across Norrath and beyond, the boundaries between past and present and between parallel realities seem to be fraying.Within the normally peaceful Plane of Knowledge, three heralds of Druzzil Ro entered the realm; bringing warnings of troubled and dangerous times ahead."Danger has arrived! Our time is very short! Time is ticking and our doom may have arrived! As it passes, time takes with it portions of our lives. Well, your lives. And now it threatens to take all of our lives. Powers of chaos and destruction are taking their time, taking our time! Go quickly, time is so very short."Meanwhile, over in the Dreadlands, a retired scholar named Deckarn Mystglade is seeking someone to help keep him from losing his mind.from:WoW CD KeyWarhammer online Power levelingWar Power levelingWorld of Warcraft cd key Warhammer Power leveling
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|