Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Translation Memories Getting to know how to create, maintain, and merge Translation Memories is a key factor to reach the best production output for quality jobs. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 811
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi everyone!!
I came across a bunch of memories that were exported (or directly created) in .xls format for Excel.... I had never seen this, which program creates these memories? I only knew glossaries...
__________________
mmm...papas fritas. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 626
Rep Power: 304
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
me neither, in xls format? I´ve never heard of this...
Could it be possible that someone got the txt and saved it as xls later and send it to you? does anyone have any idea?? ![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 811
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Well, it looks like a glossary. Column A has the English word and B has the Spanish. There are no headers, or anything. I don't think someone just copied and pasted all the source and target segments because there are tons of them.
__________________
mmm...papas fritas. |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2008
Posts: 184
Rep Power: 392
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
|
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|